曉夢

曉夢隨疏鍾,飄然躡雲霞。
因緣安期生,邂逅萼綠華。
秋風正無賴,吹盡玉井花。
共看藕如船,同食棗如瓜。
翩翩坐上客,意妙語亦佳。
嘲辭鬥詭辯,活火分新茶。
雖非助帝功,其樂莫可涯。
人生能如此,何必歸故家。
起來斂衣坐,掩耳厭喧嘩。
心知不可見,念念猶谘嗟。

標簽:
注釋

疏鍾:稀疏的鍾聲。
躡:踩,踏。一作“躋”。
因緣:依仗,憑借。安期生:秦時仙人。
邂逅:不期而遇。萼綠華:古代傳說中的得道仙女。無賴:沒有道理,不湊趣,惡作劇。
玉井花:傳說中神奇的蓮花。
翩翩:風度瀟灑。
意妙:一作“貌妍”。
嘲辭:嘲謔之辭。鬥:競爭。詭辯:言語奇特機智。
活火:火之焰。《因話錄》卷二:“茶須緩火炙,活火煎。”分新茶:用新茶作分茶之戲。一作“烹新茶”。


帝:天帝。一說皇帝,亦通。
莫可涯:無涯,無窮盡。一作“何莫涯”。
斂衣:斂掩衣襟,即整裝以示肅敬。
谘嗟:歎息。

賞析

這是一首記夢詩,李清照的記夢詩僅此一首。下麵是中國古典文學普及研究會副會長、中國韻文學會常務理事、中國詩學研究會常務理事蔡義江教授對此詩的賞析。

五言古體詩以不換韻為正格,此詩便是一韻到底的。但它在內容安排上,卻有點像那種四句一換韻的詩:每四句各成一小段落。詩題即首句起頭二字,這是風謠樂府傳統中之通例,詩中亦常有。此詩寫作者某天早晨睡起前夢幻中的一番遊仙經曆以及醒來後的感慨。

“曉夢隨疏鍾,飄然躡雲霞。因緣安期生,邂逅萼綠華。”先敘入夢遇仙。拂曉前作者一度醒來,又隨著鍾聲進入夢境,“疏”字形容鍾聲緩而輕,這恰好能起催眠作用。飄忽身輕,躋入雲霞。從飄飄欲仙,到夢見仙人,就十分自然。在仙人中,作者舉了人們熟知的安期生和萼綠華。可能同是女性的緣故,作者似乎對遇到萼綠華顯得特別高興。

創作背景

此詩作年難以考證。研究者有定它為南宋滅亡作者南渡以後所作的。也有人認為不能完全排除作者在南渡之前,離家日久之時,也有可能說出這樣的話來。

參考資料:
1、陳祖美.李清照作品賞析集.成都:巴蜀書社,1992年9月版:第171-176頁