金陵三遷有感

[宋代] 梁棟 [简体]

憔悴城南短李紳,多情烏帽染黃塵。
讀書不了平生事,閱世空存後死身。
落日江山宜喚酒,西風天地正愁人。
任他蜂蝶黃花老,明月園林是小春。

標簽: 愛國,憂國
譯文及注釋

譯文
我就是城南那憔悴短小的李紳,多愁善感,烏紗帽上落滿黃塵。
苦讀詩書,卻不明白平生所曆世事;閱盡世態,空留下未曾殉國之身。
眼看著落日殘照下的江山,還是叫一壺酒吧;不見那西風蕭瑟中的天地,正要愁殺士人!
任憑它蜂蝶為黃花老去而發愁,明月下的園林裏,自有一派小陽春。

注釋
金陵:今江蘇南京。
李紳:中唐詩人,有詩名。因身材短小精悍。時稱“短李”。

賞析

這首詩的開頭兩句寫中唐詩人李紳,並以李紳自況。自居易《拙集編成十五卷因題卷來戲贈元九李二十》雲:“每被老元偷格調,苦教短李伏歌行。”可見時人稱之為“短李”。

首聯所寫就是這件事。這兩句說,城南的矮小詩人李紳,經曆坎坷,形容憔悴。他多愁善感、係念世事,烏黑的帽子上落滿塵土。兩句詩用粗線條鉤勒出李紳,也是作者自己的形象,手法洗煉。頷聯即從首聯引申而來,展開“憔悴”、“多情”的含蘊,筆墨也從以李紳自比轉向直接敘寫自身。雖刻苦攻讀,手不釋卷,對平生所曆世事卻不甚了然;飽經風霜,閱盡世態,卻隻能眼睜睜看著大好河山任人踐踏,一腔熱血無從拋寫。

創作背景

作者“金陵三遷”的詳情,今已不可考。從詩中大致可以推測,這首詩是作者因被讒在金陵屢遭貶官,自身命運多舛,國家風雨飄搖,雖然遍讀詩書,滿腹經綸,卻無以致用;空有一腔熱血,卻無從拋灑,有感而作,當作於宋亡前。

參考資料:
1、陶文鵬主編.宋詩精華:廣西師範大學出版社,1996.01:第984頁
2、繆鉞,霍鬆林,周振甫,吳調公,曾棗莊,葛曉音,陳伯海,趙昌平,莫礪鋒,劉永翔等撰寫.宋詩鑒賞辭典 新1版:上海辭書出版社,2015.07:第1550頁