洗兵馬

[唐代] 杜甫 [简体]

中興諸將收山東,捷書夜報清晝同。
河廣傳聞一葦過,胡危命在破竹中。
祗殘鄴城不日得,獨任朔方無限功。
京師皆騎汗血馬,回紇喂肉葡萄宮。
已喜皇威清海岱,常思仙仗過崆峒。
三年笛裏關山月,萬國兵前草木風。
成王功大心轉小,郭相謀深古來少。
司徒清鑒懸明鏡,尚書氣與秋天杳。
二三豪俊為時出,整頓幹坤濟時了。
東走無複憶鱸魚,南飛覺有安巢鳥。
青春複隨冠冕入,紫禁正耐煙花繞。
鶴禁通宵鳳輦備,雞鳴問寢龍樓曉。
攀龍附鳳勢莫當,天下盡化為侯王。
汝等豈知蒙帝力,時來不得誇身強。
關中既留蕭丞相,幕下複用張子房。
張公一生江海客,身長九尺須眉蒼。
征起適遇風雲會,扶顛始知籌策良。
青袍白馬更何有,後漢今周喜再昌。
寸地尺天皆入貢,奇祥異瑞爭來送。
不知何國致白環,複道諸山得銀甕。
隱士休歌紫芝曲,詞人解撰河清頌。
田家望望惜雨幹,布穀處處催春種。
淇上健兒歸莫懶,城南思婦愁多夢。
安得壯士挽天河,淨洗甲兵長不用。

標簽: 戰爭
注釋

注釋
諸將:指王李俶、郭子儀等將士。
山東:此指河北一帶,華山以東地區。
清晝同:晝夜頻傳,見得捷報完全可信。
鄴城:相州,今河南安陽。
河:指黃河。
一葦過:一蘆葦可航,形容官軍渡河極易。
胡:指叛將史思明等。
命在破竹中:指叛軍之破滅已近在眼前。
祗殘:隻剩。
獨任:隻任用。
朔方:指節度使郭子儀的朔方軍士。
汗血馬:一種產於邊地的寶馬。


葡萄宮:漢代上林苑,代指唐宣政殿。
喂肉:此處二字描狀生動,客觀鋪陳而又略寓諷刺朝廷借用回紇兵之意。
清海岱:就是清除了山東一帶的叛軍。
仙仗:皇帝的儀仗。
崆峒:山名,在今甘肅平涼西。
笛裏關山月:笛聲裏奏著關山月的益調。關山月為漢樂府橫吹曲名,為軍樂、戰歌。
萬國:即萬方。
草木風:這裏有草木皆兵之意。兩句提醒肅宗不要忘記苦戰的將士,想到人民所受的苦難。

創作背景

至德二載九月,官軍收複長安,十月杜甫攜家隨肅宗返回長安,仍任左拾遺,幹元元年六月,杜甫貶為華州司功參軍,幹元二年春,杜甫在洛陽,這段時間兩京相繼克複,平叛捷報頻傳,杜甫認為勝利在即,就寫了長詩《洗兵馬》。

參考資料:
1、龔篤清.杜甫詩精選精注.桂林:廣西師範大學出版社,1996:73-75
賞析

現代的讀者接觸古詩,常常認為具有現實批判性的作品名篇很多,而“頌”體詩歌難得佳作。杜甫《洗兵馬》是個例外。詩中有句說“詞人解撰河清頌”(424—453年期間,即南朝宋文帝元嘉年間,河、濟俱清,鮑照作《河清頌》讚美),這首詩本身就可說是熱情洋溢的《河清頌》。

第一段(從“中興諸將收山東”至“萬國軍前草木風”)以歌頌戰局的神變開端。唐室在中興諸將的努力下,已光複華山以東包括河北大片土地,捷報晝夜頻傳。三句借用以說克敵極易,安史亂軍的覆滅已成“破竹”之勢。當時,安慶緒困守鄴城,所以說“祗殘鄴城不日得”。