撲蕊添黃子,嗬花滿翠鬟。鴛枕映屏山,月明三五夜,對芳顏。
譯文
拈一點花蕊妝點眉上額黃,輕輕地吹拂著小花,把它插滿發髻上。十五的月兒照亮閃光的屏風,映出枕上的繡鴛鴦,陪伴著孤獨的少女,灑下一片深情的銀光。
注釋
南歌子:唐教坊曲名,後用為詞牌名。又名”南柯子“”風蝶令“。《金奩集》入“仙呂宮”。
這首詞寫女子月夜的相思之情,以女主人公的嚴妝麗容以及鴛枕明月為襯,表現其孤棲與寂寞。
起拍二句,從最具有女性生活特征的化妝著筆,寫出女子年輕貌美的形象。“撲蕊添黃子”,謂取花蕊以為麵飾。古人製作化妝品,多取材於自然,所以將黃色的花粉作為額黃妝的飾品。“嗬花滿翠鬟”,說吹花後把花滿戴於發髻之上。接下三句,轉換抒寫角度,不再寫動態的人物,轉而寫靜境中的感情世界,情致也變得深婉。“鴛枕映屏山,月明三五夜,對芳顏。”三五之夜,則月欲明矣,則思愈熾矣。於是乎,對芳顏,撲蕊、嗬花以自消遣。
溫庭筠與古代絕大多數文人士子一樣,也曾懷著強烈的功名之心,從軍出塞,遊曆大江南北。但因為恃才不羈,觸怒了上層社會,為其所不容,造成了他仕途不順,屢遭失敗。他常常與放蕩子弟一同出入酒肆青樓,冶遊於花間柳畔。於是以那個時代各階層女性為題材創作了大量作品。此詞即為其中之一,反映的是閨中婦女的生活與情感。其具體創作時間未得確證。