北庭西郊候封大夫受降回軍獻上

[唐代] 岑參 [简体]

胡地苜蓿美,輪台征馬肥。
大夫討匈奴,前月西出師。
甲兵未得戰,降虜來如歸。
橐駝何連連,穹帳亦累累。
陰山烽火滅,劍水羽書稀。
卻笑霍嫖姚,區區徒爾為。
西郊候中軍,平沙懸落暉。
驛馬從西來,雙節夾路馳。
喜鵲捧金印,蛟龍盤畫旗。
如公未四十,富貴能及時。
直上排青雲,傍看疾若飛。
前年斬樓蘭,去歲平月支。
天子日殊寵,朝廷方見推。
何幸一書生,忽蒙國士知。
側身佐戎幕,斂衽事邊陲。
自逐定遠侯,亦著短後衣。
近來能走馬,不弱並州兒。

標簽:
譯文及注釋

譯文
邊塞地區苜蓿十分豐盛鮮美,輪台一帶征戰的馬兒十分肥壯。
封將軍討伐胡人,上個月才向西出征。
兩軍還未交戰,敵軍就像回家一樣投降了。
駱駝隊連綿無盡,穹廬也是一個挨著一個。
陰山一帶,警戒的烽火自此消滅,劍水地區告急的文書更是罕見。
隻是可笑那霍去病,一些小功勞,不過如此而已。
我佇立西郊等待主帥的歸來,沙漠平鋪遠去,天際掛著落日的餘光。


送信的驛馬從西馳來,封將軍的儀仗已沿路兩邊擺開,奔赴前來。
喜鵲捧出金印,旗幟上繪有蛟龍圖案。
像您這樣年紀還未滿四十,就已名顯當世,可算是富貴及時了。
您升遷迅速,很快擢居高位,在旁人看來,那速度簡介像飛一樣快。
前年攻破樓蘭國,去年又夷平月支國。
天子對封將軍特別恩寵,日甚一日,朝廷對他非常倚重。
我這個一介書生何其幸運,忽然受到封將軍的知遇。

簡析

此詩以一派從容、熙和的景象開篇,給人以無限遐想;隨即陳述封常清降服胡人,功蓋古人;然後又用凱旋的鮮明儀仗,進一步襯托封常清的風采,凸顯其功勳;隨之又用朝廷的殊寵來進一步讚揚他功業非凡,才能堪為國之棟梁;最後自述勤於練武,以期跟隨封將軍立功封侯。全詩一韻到底,整齊有致,從多個角度塑造了封常清這一能征善戰的邊塞統帥的豐滿形象。

參考資料:
1、於海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第196-198頁
創作背景

這首詩與《輪台歌奉送封大夫出師西征》《走馬川行奉送封大夫出師西征》吟詠的是同一次出征之事,時間當在公元754年(天寶十三載),當時岑參在封常清幕中任職。這一首《北庭西郊候封大夫受降回軍獻上》是封常清凱旋時的稱賀之語。

參考資料:
1、於海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第196-198頁