蟾宮曲·贈名姬玉蓮

荊山一片玲瓏。分付馮夷,捧出波中。白羽香寒,瓊衣露重,粉麵冰融。知造化私加密寵,為風流洗盡嬌紅。月對芙蓉,人在簾櫳。太華朝雲,太液秋風。

標簽: 寫人
譯文及注釋

譯文
你就像荊山的一塊美玉,被水神從水波中捧出。肌膚像潔白的羽毛,散發出幽幽清香;精美的衣裳仿佛綴滿了晨露閃閃發光;塗著脂粉的麵龐,似那正在融化的冰雪。造物主私下裏肯定對你暗加寵愛,為了讓你風流無限,把你清洗得如此嬌美。皎潔月光灑在荷花叢裏,你獨自倚靠在窗邊。讓我想起華山美妙絕倫的朝霞,太液池中緩緩吹過的秋風。

注釋
蟾宮曲:元曲牌名,屬北曲雙調,字數定格據《九宮大成譜》正格是六、四、四、四、四、四、七、七、四、四的10句,但是第五句以後可酌增四字句。或單用作小令,或用在雙調套曲內。
荊山:在湖北南漳縣西,以產玉著稱,名聞天下的“和氏璧”即產於此。
分付:交給。
馮夷(féng yí):水神。
白羽:白色羽毛。
太華:即五嶽之一的華山,在陝西華陰縣南。

創作背景

張玉蓮是元至正年間江南名姬,她通音律,能絲竹,善唱歌,解風情,因此來往其門的都是貴胄公子。徐再思是嘉興人,又曾任嘉興路吏,與張玉蓮有來往和作曲應和,這首小令即是作者寫來贈給張玉蓮。

參考資料:
1、史良昭解. 元曲三百首全解[M]. 複旦大學出版社, 2009,202.
2、齊森華. 中國曲學大辭典[M]. 杭州:浙江教育出版社,1997 ,836.
賞析

這是一首寫人小令。首句切“玉”字,“荊山”“玲瓏”都是玉的名稱,“玲瓏”還有表現美玉形象的意味。三句括出“馮夷” “波中”,為“玉”過渡到“蓮”作準備,以下就幾乎句句述蓮了。“白羽”化用了杜詩,杜甫在《贈已上人》中有“江蓮搖白羽”的句子。“白羽” “瓊衣” “粉麵”,無一不是對白蓮花花姿的生動比喻,在詩人心目中,“玉蓮”的基本特征應該是潔白的。“洗盡嬌紅”“月對芙蓉”,將”玉蓮”之白發揮得淋漓盡致。

末兩句則直接扣合“五蓮”或“白蓮”,足見作者的巧思。然而,作品並非單純地賣弄遊戲技巧,而是盡力以玉蓮花的粹美來比喻人物,表達了對張玉蓮清雅脫俗、出汙泥而不染的品質的讚美。如“ 為風流洗盡嬌紅” “月對芙蓉,人在簾櫳”,就明顯地含有張玉蓮身處青樓而守身自好的寓意。又如“太華朝雲”,“太液秋風”,在影射人名的同時,借助仙家和皇家雅物的意象,映示了玉蓮的清逸和優雅。