慶宮春·雙槳蓴波

[宋代] 薑夔 [简体]

紹熙辛亥除夕。餘別石湖歸吳興,雪後夜過垂虹,嚐賦詩雲:“笠澤茫茫雁影微。玉峰重疊護雲衣;長橋寂寞春寒夜,隻有詩人一舸歸。”後五年冬,複與俞商卿、張平甫、鈷樸翁自封禺同載,詣梁溪。道經吳淞。山寒天迥,雲浪四合,中夕相呼步垂虹。星鬥下垂。錯雜漁火。朔吹凜凜。卮酒不能支。樸翁以衾自纏,猶相與行吟。因賦此闕,蓋過旬,塗稿乃定。樸翁咎餘無益,然意所耽,不能自已也。平甫、商卿、樸翁皆工於詩。所出奇詭;餘亦強追逐之。此行既歸。各得五十餘解。

雙槳蓴波,一蓑鬆雨,暮愁漸滿空闊。呼我盟鷗,翩翩欲下,背人還過木末。那回歸去,蕩雲雪、孤舟夜發。傷心重見,依約眉山,黛痕低壓。
采香徑裏春寒,老子婆娑,自歌誰答?垂虹西望,飄然引去,此興平生難遏。酒醒波遠,正凝想、明擋素襪。如今安在?惟有闌幹,伴人一霎。(明 一作:)

標簽:
譯文及注釋

譯文

雙槳劃破長滿蓴菜的水波,整個蓑衣淋著鬆林的密雨,暮靄生愁漸漸充滿空闊的天地。呼喚鷗鳥我願與它結盟隱逸,它翩翩飛舞似欲降下,卻又背人轉身掠過樹梢遠去。那次歸返吳興,蕩開雲霧寒雪,乘著孤舟連夜起程。傷心往事今又重見,依稀隱約的是秀眉一樣連綿的山峰,像青色黛痕低壓著雙眸脈脈含情。

小舟駛入采香小溪,那裏正是早春寒冷,老夫我婆娑起舞,獨自放歌誰來回應?在垂虹橋頭向西遙望,孤舟禦風引領我飄然遠行,這真是平生難以遏止的豪情逸興!待我酒醒順波舟行已漸遠,我正凝神思念,她耳戴明珠閃閃,足裹裹襪纖纖,如今美人何在?唯有倚眺的欄杆,伴人徘徊片刻間。

賞析

詞有小序述寫作緣起。它首先追敘了1191年(紹熙二年辛亥)除夕,作者從範成大蘇州石湖別墅乘船回湖州家中,雪夜過垂虹橋即興賦詩的情景。詩即《除夜自石湖歸苕溪》十絕句,“笠澤茫茫雁影微”是其中的一首。當時伴隨詩人的還有範成大所贈侍女小紅,故又有《過垂虹》一首雲:“自作新詞韻最嬌,小紅低唱我吹簫。曲終過盡鬆陵路,回首煙波十四橋。

” 五年以後,1196年(慶元二年)冬,作者自封禺(二山名,在今浙江德清縣西南)東詣梁溪(今無錫)張鑒別墅,行程是由苕溪入太湖經吳鬆江,沿運河至無錫,方向正與前次相反,同往者有張鑒(平甫)、俞灝(商卿)、葛天民(樸翁,為僧名義銛),這次又是夜過吳鬆江,到垂虹橋,且頂風漫步橋上,因賦此詞,後經十多天反複修改定稿。這次再遊垂虹,小紅未同行,範成大逝去已三載。

創作背景

1196年(慶元二年)冬,作者自封禺(二山名,在今浙江德清縣西南)東詣梁溪(今無錫)張鑒別墅,行程是由苕溪入太湖經吳鬆江,沿運河至無錫,方向正與前次相反,這次又是夜過吳鬆江,到垂虹橋,且頂風漫步橋上,因賦此詞,後經十多天反複修改定稿。

參考資料:
1、唐圭璋等著 . 《唐宋詞鑒賞辭典》(南宋·遼·金卷) .上海辭書出版社: 上海 ,1988年版(2010年5月重印):第1723-1725頁
2、上彊邨民(編) 蔡義江(解). 宋詞三百首全解 .上海:複旦大學出版社 , 2008/11/1:第221-222頁