年年玉鏡台,梅蕊宮妝困。今歲未還家,怕見江南信。酒從別後疏,淚向愁中盡。遙想楚雲深,人遠天涯近。
譯文長年累月對著玉境妝台,都是把自己打扮成時髦的梅花宮妝,已經厭倦得毫無興趣了。至今還不見心上人回來,極想收到他的書信,又怕那信裏報告他在外遇到不測的消息。自從和他分別以後,我酒也少喝了,而在秋思中流盡了眼淚。我朝朝暮暮都掛念著羈旅在江南的心上人,他去的地方可比“天涯”還要遙啊!
注釋鏡台:上麵裝著鏡子的梳妝台。梅蕊宮妝:喻女子華美妝飾,或喻梅花。江南信:詠對朋友的思念之情。楚雲:比喻女子秀美的發髻。