聞道梅花坼曉風,雪堆遍滿四山中。
何方可化身千億,一樹梅花一放翁。
譯文
聽說山上的梅花已經迎著春風綻放,遠遠望去,四周山上的梅花樹就像一堆堆白雪一樣。
有什麽辦法可以把自己變化成數億身影呢?讓每一棵梅花樹前都有一個陸遊常在。
注釋
聞道:聽說。
坼(chè):裂開。這裏是綻開的意思。
坼曉風:即在東風中開放。
雪堆:指梅花盛開像雪堆似的。
何方:有什麽辦法。
千億:指能變成千萬個放翁(陸遊號放翁,字務觀)。
梅花:一作梅前。
這首詩是組詩中的第一首。於公元1202年(嘉泰二年)一月,陸遊退居故鄉山陰時所作,陸遊時年七十八歲。此時北宋滅國,陸遊處於政治勢力的邊緣,長時間得不到當權派的重用,但他的心中確實仍有期待。當作者看到梅花有感而發。
這首詩的首句“聞道梅花坼曉風,雪堆遍滿四山中。”寫梅花綻放的情景。如第一句中“坼曉風”一詞,突出了梅花不畏嚴寒的傲然情態;第二句中則把梅花比喻成白雪,既寫出了梅花潔白的特點,也表現了梅花漫山遍野的盛況。語言鮮明,景象開闊。而三四兩句“何方可化身千億,一樹梅花一放翁。”更是出人意表,高邁脫俗,願化身千億個陸遊,而每個陸遊前都有一樹梅花,把癡迷的愛梅之情淋漓盡致地表達了出來。
緊接的兩句,突發奇思“何方可化身千億,一樹梅花一放翁”,意思是說,用什麽辦法能變出千萬個放翁,使每一株梅花下麵都有自己在那裏分身欣賞。身化千億,設想可謂奇妙之至。梅花與詩人麵麵對應,是梅耶?是人耶?一時實難輕分,這又是詩人命筆奇特之處。這兩句雖是點化柳宗元“若為化得身千億,散上峰頭盡望鄉”的詩意而來,但用在“雪堆遍滿四山”的梅花世界中,不唯妥貼自然,而且情景相生極富有意趣。