杜陵賢人清且廉,東谿卜築歲將淹。
宅近青山同謝脁,門垂碧柳似陶潛。
好鳥迎春歌後院,飛花送酒舞前簷。
客到但知留一醉,盤中隻有水晶鹽。
譯文
杜陵賢士清正廉潔,在東溪築屋已經多年。
宅地如謝脁一樣靠近青山,門垂碧柳,又像那陶潛。
美麗的鳥兒在後院唱著迎春的歡歌,落花伴著酒香在前庭飛旋。
有客到來,就讓他開懷一醉,盤中菜肴,隻有水精鹽。
注釋
杜陵:在長安東南二十裏。
卜築:擇地建築。
青山:在當塗縣東南三十裏。齊時宣城太守謝脁築室於山南,絕頂有謝公池。唐天寶間改為謝公山。
水晶鹽:《金樓子》:“胡中白鹽,產於山崖,隻日光明如精。胡人以供國廚,名君王鹽,亦名玉華鹽。”
“杜陵賢人清且廉,東谿卜築歲將淹。”講述杜陵賢士清正廉潔、東溪卜築終老的淡泊人生。其中,“卜築”強調了東溪公隱居的決心,寓意出東溪公的人品及其決意在此過清貧的生活。
“宅近青山同謝脁,門垂碧柳似陶潛。”詩句中含有兩位詩人名字:南朝齊詩人謝朓和東晉詩人陶潛。謝朓詩歌影響了唐代詩風,陶淵明的田園詩風陶醉過了多少代人。詩句中借南朝齊詩人謝朓和東晉詩人陶潛的高尚品格喻杜陵賢人安貧樂道、不慕榮利的人生情懷。
天寶二年(743)春及夏,李白多次奉詔侍從遊宴,有《宮中行樂詞》《清平調詞》等應製詩文多首。《題東溪公幽居》詩即作於是年之春。