有感

非關宋玉有微辭,卻是襄王夢覺遲。
一自高唐賦成後,楚天雲雨盡堪疑。

標簽: 寫人
譯文及注釋

譯文
並非是宋玉喜歡隱喻托諷常常有微辭,而是楚襄王沉迷豔夢醒來得實在太遲。
自從那驚世名作《高唐賦》寫成傳開之後,有關楚天雲雨的詩章被認為全都可疑。

注釋
關:涉及。宋玉:戰國楚辭賦家,事楚襄王。微辭:以委婉含蓄的言辭托諷。
襄王:楚襄王。據說襄王與宋玉遊於雲夢澤,玉告以楚懷王曾遊高唐,晝寢夢見巫山神女,襄王命宋玉作《高唐賦》。其夜王寢,果夢見與神女遇合,明日再命宋玉作《神女賦》。宋玉的《高唐》《神女》二賦,皆為托諷襄王荒淫之作。
楚天雲雨:後以雲雨指代男女合歡之事。此指表現男女愛情的作品。

創作背景

宋玉在生活經曆、遭遇、思想情感等方麵與李商隱有著許多相似之處。宋玉深得李商隱的推崇和喜愛。李商隱的遭遇和他詩歌獨有的特點決定了他的詩歌常常被誤解。這首詩就是借助對宋玉的同情,來澄清自己詩歌的創作意圖。

參考資料:
1、張國舉.唐詩精華注譯評:長春出版社,2010:720
賞析

這首即事議論之詩,借宋玉以寫自己,含蓄深刻而措辭委婉。

詩的前兩句是說,並非宋玉特別喜愛隱舍不露的言辭托諷,正是因為襄王沉迷豔夢,遲遲不醒,這就暗示自己確有微辭托諷之作,而且是事出有因,不得不然。後兩句是說,自從《高唐賦》問世以後,凡是描寫男女情愛的作品便都值得懷疑為別有托諷了。這就暗示說,詩人自己另一部分寫男女情愛的詩作並不一定另有寄托,但人們因為受了微辭托諷的《高唐賦》式作品的影響,便都懷疑它們有所寄托了。