獨立蒼茫醉不歸。日暮天寒,歸去來兮。探梅踏雪幾何時。今我來思,楊柳依依。
白石岡頭曲岸西。一片閑愁,芳草萋萋。多情山鳥不須啼。桃李無言,下自成蹊。
譯文
我獨自站在空闊無邊的鍾山上飲酒,天色已晚,天氣變寒,已經到了回去的時候。曾幾何時,我們一起踏雪尋梅,現在又依依惜別。你離開後,我將會有怎樣的一番思念。
長江西岸的白石崗,長滿了萋萋芳草,惹來一片離愁。我對你的思念不用山鳥來表達,就像桃李不會言語,下麵卻自己出現了小路。
注釋
葉丞相:即葉衡,字夢錫,婺州金華人。葉衡於淳熙元年(1174)冬始入京拜相。此稱丞相,應該是後來追加的。蔣山:即鍾山。
獨立蒼茫:杜甫《樂遊園歌》:“此身飲罷無歸處,獨立蒼茫自詠詩”。
這首詞作於淳熙元年(1174)春,作者第二次在建康做官,任江東安撫使參議官。葉衡也是當時著名的抗金人物,與作者關係密切。辛棄疾這次在建康任職,也是出於葉衡的推薦。葉衡於是年二月招赴京城,該詞正詠此事。
詞中上片回憶與葉衡同遊鍾山,“獨立蒼茫醉不歸,日暮天寒”,點明了具體地點與時間,“獨立蒼茫”、“日暮天寒”以蒼茫無人來表明作者的孤寂,日暮天寒說明了環境的淒清,從而渲染了一種淒涼悲切的氛圍,借陶淵明《歸去來兮辭》的首句“歸去來兮”,說明葉衡即將離開建康奔赴京城。“探梅踏雪幾何時。
”,回憶與友人當時一起在鍾山上踏雪尋梅的經曆,“雪”象征著純潔,“梅”則象征著清高,傲岸的人格,詞人與友人一起踏雪尋梅,則是說明兩人誌同道合,兩人的友誼也是純潔高尚的。“今我來思”和“楊柳依依”是《詩經·小雅·采薇》中的詩句,被作者直接引用,想象友人走後,自己一個人再來鍾山那種“物是人非”的淒涼心境,化用即成的詩句,卻毫無做作之感。