漁父·漁父醉

[宋代] 蘇軾 [简体]

漁父醉,蓑衣舞,醉裏卻尋歸路。輕舟短棹任斜橫,醒後不知何處。

標簽: 寫人
譯文及注釋

譯文
漁父酒醉了,披著蓑衣走路跌跌蹌蹌像跳舞。醉酒的漁父想尋找回何的歸途。短槳小船無人執掌,任它隨意漂流。酒醒以後,漁父不知身在何處。

注釋
蓑(suō)衣舞:指漁父穿著蓑衣醉行之狀。
卻:往回走。
短棹(zhào):小槳。

參考資料:
1、陳如江.一蓑煙雨任平生:東坡詞.濟南:山東文藝出版社,2014:143-147
2、劉石 評注.蘇軾詞.北京:人民文學出版社,2005:192
3、朱靖華 等.蘇軾詞新釋輯評.北京:中國書店,2007:856-863
4、徐康銘.兒童讀唐宋詞.長沙:湖南地圖出版社,1993:93
賞析

前兩句點化引用了唐代詩人孟郊《送淡公》(之三)“獨迷舞短蓑”詩意,寫了漁父狂飲爛醉而忘形的神態。“漁父醉,蓑衣舞”,生動形象地刻畫出了漁父狂飲爛醉以致神魂顛倒、身不由己的詼諧狀態。“蓑衣舞”三字逼真傳神,漁父醉後那踉踉蹌蹌的行走模樣躍然紙上,富有浪漫主義色彩。

“醉裏卻尋歸路”,進一步渲染了漁父醉後神不附體、欲歸無路的昏沉狀態。連東南西北都弄不清楚,回去的道路也找不到了,隻好“輕舟短棹任斜橫”。