幽沉謝世事,俯默窺唐虞。
上下觀古今,起伏千萬途。
遇欣或自笑,感戚亦以籲。
縹帙各舒散,前後互相逾。
瘴痾擾靈府,日與往昔殊。
臨文乍了了,徹卷兀若無。
竟夕誰與言,但與竹素俱。
倦極更倒臥,熟寐乃一蘇。
欠伸展肢體,吟詠心自愉。
得意適其適,非願為世儒。
道盡即閉口,蕭散捐囚拘。
巧者為我拙,智者為我愚。
書史足自悅,安用勤與劬。
貴爾六尺軀,勿為名所驅。
幽沉謝世事,俯默窺唐虞。
上下觀古今,起伏千萬途。
遇欣或自笑,感戚亦以籲。
縹帙各舒散,前後互相逾。
瘴痾擾靈府,日與往昔殊。
臨文乍了了,徹卷兀若無。
竟夕誰與言,但與竹素俱。
倦極更倒臥,熟寐乃一蘇。
欠伸展肢體,吟詠心自愉。
得意適其適,非願為世儒。
道盡即閉口,蕭散捐囚拘。
巧者為我拙,智者為我愚。
書史足自悅,安用勤與劬。
貴爾六尺軀,勿為名所驅。
譯文
幽居在這偏遠地方絲毫不問世事,每天隻低頭把唐堯、虞舜鑽研。
從上下千年細察古今世事,其間曆史長河波瀾起伏,千變萬化。
遇到高興的事便暗自竊笑,感到悲哀時隻好無奈歎息。
看的次數太多,裹書的帙套都已解散,書卷的前後緊緊相連。
因瘴氣所引起的疾病擾亂了心境,身體也是一天不如一天。
打開書本剛讀時覺得清清楚楚,丟開書本又像是一無所知。
一天到晚可以和誰去說話?隻能與書籍日夜相伴。
疲倦了便倒頭而睡,睡夠了精神又漸漸恢複。
伸伸懶腰舒展肢體,聲調抑揚地吟詩讀書心中自覺愉快。
讀書得意是因為與書中之意契合,並不是想成為世間的大儒。
把書中的道理闡述清楚就閉口,心情閑散拋棄了拘囚的束縛。
那些心機巧妙的人會認為我拙笨,那些聰明的人會認為我愚蠢。
此詩作於公元809年(元和四年),柳宗元被貶永州之後,應與《飲酒》《覺衰》創作於同時。被貶永州期間,柳宗元用以克服苦悶的方法,除了遊覽山水外,還常常讀書。此詩即為詩人讀書情形和感受的記述。
詩反映了詩人讀書的情形和感受,展示了一個憨態十足的書癡形象。前六句為第一層,談讀書的起因及收獲;中間十六句為第二層,敘述了讀書的困擾與樂趣;後六句為第三層,反映了不為名利所驅、不為世俗指責的心態。全詩語言簡潔傳神,風格古澹平和,與陶淵明詩風很相近。
第一層,談讀書的起因及收獲。“幽沉謝世事,俯默窺唐虞”。起筆不凡,身遭貶謫,幽穀沉論,遠離朝庭,似乎不問世事,然而默默地讀著聖賢書。“上下觀古今,起伏千萬途。遇欣或自笑,感戚亦以籲。”詩人博覽群書,從中知道古今的興替和社會變化的道理,思考曆史長河的波瀾起伏,千變萬化。一會高興,一會悲傷,一會歎氣,與書中人物命運同悲歡。說明作者的感情並沒有麻木,追溯曆史是為了麵對現實。