秋日山中寄李處士

吾輩道何窮,寒山細雨中。
兒童書懶讀,果栗樹將空。
言論關時務,篇章見國風。
升平猶可用,應不廢為公。

標簽: 憂國
譯文及注釋

譯文
我輩的大道怎麽會走到盡頭,就像寒山還在細雨中巍然聳立一樣。
孩子們都對讀書有一種惰性,貪玩得把樹上的果實都快摘完了。
我們的言論要牽涉到國計民生的世事,文章要能體現國風的標準。
(我輩的學識)在太平豐足之世還是有用的,不應該(因為亂世而)丟掉報國之心。

注釋
李處士:疑為李昭象。處士:古代稱有才德而隱居不仕的人。
關時務:牽涉到國計民生的世事。關:牽連,涉及。
國風:《詩經》的組成部分。包括“二南”(《周南》、《召南》)和《邶風》、《鄘風》、《衛風》、《王風》、《鄭風》、《齊風》、《魏風》、《唐風》、《秦風》、《陳風》、《檜風》、《曹風》、《豳風》,稱十五國風。共一百六十篇。

創作背景

詩人身處唐末亂世,社會動亂。唐帝國到了懿宗、僖宗的時候,已經是“日薄西山,氣息奄奄”了。百姓們處在暗無天日、水深火熱的境地。這首詩也是杜荀鶴反映社會現實,希望通過自己的“主箴刺”之文,來諷諭和裨補社會的弊廢闕失,挽救世人的風骨。

參考資料:
1、葉森槐.杜荀鶴詩選:黃山書社,1988年:第2頁
賞析

首聯以“吾輩”開頭,“吾輩”即是“我們”,開篇便點明詩作主體,先入為主,給予讀者一種對詩歌的認同感。接下來所書的“道何窮”便體現了“吾輩”的現狀,若說這一句隻是平平無奇,那麽接下來第二句的“寒山細雨”則是將第一句中樸實的語言一下子升華,“吾輩”之道正是如處“寒山細雨”之中,淒冷悲涼,卻又屹立不倒,詩人用客觀景象來對“道”的形勢作出一種生動的描述。

頷聯則是列舉了幾個常見的意象,如“兒童”,“果栗樹”,但就是這樣普普通通的意象,卻最富有代表性。“兒童”是國家未來之希望,卻從小將大道放之一旁,不以讀書為業,反而去玩耍嬉戲,荒廢時間,就連“果栗樹”也即將被他們摘空。詩人不僅僅是簡單地將這些意象列舉出來,而是通過這種寫實的手法,表達了自己對國家大道深深地擔憂。