送仲高兄宮學秩滿赴行在

[宋代] 陸遊 [简体]

兄去遊東閣,才堪直北扉。
莫憂持橐晚,姑記乞身歸。
道義無今古,功名有是非。
臨分出苦語,不敢計從違。

標簽:
注釋

仲高,即陸升之,字仲高,陸遊的從祖兄,紹興十九年(1149)為諸王宮大小學教授。行在:天子行幸所至之地。南宋時稱臨安即今杭州為行在,表示不忘舊都汴梁而以臨安為行都之意。
行在,帝王駐蹕之地,臨安也。北扉,宋時學士居所近宮掖,其地在浴堂之南,便於應召也。所謂“持橐”者,代指人為帝王近侍也。
東閣:指丞相府,時秦檜任丞相。
北扉:指學士院。


持橐:即“持橐簪筆”,指近臣在皇帝左右以備顧問,或有所記事,故持袋備筆。《漢書·趙充國傳》曰:(張)安世本持橐簪筆,事武皇帝數十年。

鑒賞

此詩作於升之宮學秩滿之時,在紹興二十一、二年間,時陸遊居山陰。

錢仲聯詳注仲高身世,大略雲:仲高,陸遊從兄陸升之也。紹興十八年(戊辰)進士,其人阿附秦檜,諂事檜黨兩浙轉運使兼臨安知府曹泳。泳為政凶酷,縉紳畏之如鬼蜮。時升之為右通直郎,與右承務郎李孟堅親善。孟堅之父光私撰國史,語涉朝政,或多訕謗褒貶。孟堅以秘事告之,升之發之以告泳,泳檢舉於朝,光故得罪。後檜死,泳被貶竄新州,升之坐為秦黨亦被黜。“臨分出苦語,不敢計從違”一句,深有規勸之意。