鷓鴣天·紫禁煙花一萬重

有懷京師上元,與韓叔夏司諫、王夏卿侍郎、曹仲穀少卿同賦。

紫禁煙花一萬重,鼇山宮闕倚晴空。玉皇端拱彤雲上,人物嬉遊陸海中。
星轉鬥,駕回龍。五侯池館醉春風。而今白發三千丈,愁對寒燈數點紅。

標簽:
譯文及注釋

譯文
京城上元佳節有感,與韓叔夏司諫、王夏卿侍郎、曹仲穀少卿一同賦詞。
皇宮春色濃鬱,華燈寶炬與月色焰火交輝。玉皇大帝端坐於彩雲之上,各種人物讓人目不暇接,有的在陸上,有的在海上。
鬥轉星移,龍駕回宮。貴家池館一派和氣繁榮。如今白發三千丈,隻能憂愁地與數點寒燈作伴。

注釋
鷓鴣天:詞牌名,又名“思佳客”“思越人”“醉梅花”“半死梧”“剪朝霞”等。
紫禁:指汴京皇宮。煙花一萬重:形容春色濃鬱。煙花:煙雲與花朵。
鼇(áo)山:元宵節之燈山。
端拱:端坐拱手,無為而治。玉帝:指玉皇大帝。
陸海:陸地和海洋。因為花燈中的人物有的在陸地上,有的在海上(八仙過海)。
五侯:後漢桓帝一日封五個侯爵。此指貴家池館。

賞析

這首詞打破了結構上分片的定格。從文義看,前七句和後兩句,是意境迥異、對比鮮明的。

前七句,詞人從懷舊入手,以流利輕快的筆法,描繪了汴京紫禁城內外歡度上元佳節的盛況。正月十五之夜,華燈寶櫃與月色焰火交輝,華燈疊成的鼇山與華麗的宮殿高聳雲天,至尊的帝王端坐於高樓之上,萬民百姓則嬉戲遊玖於街衢之間。鬥轉星移,龍駕回宮此時萬眾狂歡更趨高潮。這幅上元節情景,完全是記實。據南宋孟元老《東京夢華錄》回憶,上元的汴京“燈山上彩,金碧相射,錦繡交輝。……宣德樓上,皆垂黃緣簾,中一位乃禦座。

創作背景

向子諲的晚年詞作,多抒寫淡泊名利的閑適生活情趣。作者集中另一首詞有《清平樂。岩桂盛開戲呈韓叔夏司諫》雲:“而今老我薌林,世間百不關心。獨喜愛香韓壽,能來同醉花陰。”紹興九年己未(1139)歸隱以後詞人與韓叔夏常唱和往來,所以這首詞亦當為此後數年間所作。

參考資料:
1、《唐宋詞鑒賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海辭書出版社,1988年版,第1234-1235頁