歸朝歡·我夢扁舟浮震澤

[宋代] 蘇軾 [简体]

我夢扁舟浮震澤。雪浪搖空千頃白。覺來滿眼是廬山,倚天無數開青壁。此生長接淅。與君同是江南客。夢中遊,覺來清賞,同作飛梭擲。
明日西風還掛席。唱我新詞淚沾臆。靈均去後楚山空,澧陽蘭芷無顏色。君才如夢得。武陵更在西南極。《竹枝詞》,莫傜新唱,誰謂古今隔。

標簽:
譯文及注釋

譯文
我曾夢見與你共同乘舟於太湖,雪白的浪花一望無際。夢醒之後滿眼是廬山的倚天之峰。咱倆一生行色匆匆,都是江南的過客。迷離幻象、湖山清景,俱如飛梭過眼,轉瞬即逝了。


隨著西去的征帆,我心隨帆駛,想到在澧陽行吟漂泊過的屈原,那裏的香草也因為偉人的逝去而憔悴無華了,你的才華不減夢得,他謫居的武陵在這裏的西南遠方,又和你所要去的澧陽同是莫傜聚居之地,到了那邊便可接續劉夢得的餘風,創作出可與劉禹錫的《竹枝詞》媲美的“莫傜新唱”來,與千古名賢後先輝映。

創作背景

這首詞作於哲宗紹聖元年(1094年)。《全宋詞》題下注雲:“公嚐有詩與蘇伯固,其序曰:‘昔在九江,與蘇伯固唱和,’其略曰:‘我夢扁舟浮震澤,雪浪橫江千頃白。覺來滿眼是廬山,倚天無數開青壁。’蓋實夢也。然公詩複雲:‘扁舟震澤定何時,滿眼廬山覺又非。’”

參考資料:
1、王水照 朱剛.蘇軾詩詞文選評:上海古籍出版社,2004:70-71
2、唐圭璋.唐宋詞鑒賞辭典(唐·五代·北宋卷):上海辭書出版社,1988:618-620
賞析

這首詞中以雄健的筆調,營造出純真爽朗、境界闊大、氣度昂揚的詞境,抒寫了作者的浩逸襟懷。全詞氣象宏闊,情致高健,堪稱蘇詞中寫離別的代表之作。

詞的上片寫作者與伯固同遊廬山的所見所感。起首二句遠遠宕開一筆,從夢遊震澤著筆。“我夢”二字想落天外,神氣極旺。千頃白浪翻空搖舞,作者卻棹一葉之扁舟,倘徉於這雲水之間,顯得那麽從容自若。動與靜、大與小對強烈而又鮮明,真可謂神來之筆,接下去,筆勢一頓,借“覺來”二字轉到眼前廬山勝景,隻見青山蔚然深秀,千峰峭峙,拔地參天。震澤夢遊與廬山清賞,虛實交映,相反相成,給人一種瑰麗多變、目不暇給的感覺。