玉樓春·今年花事垂垂過

[近現代] 王國維 [简体]

今年花事垂垂過,明歲花開應更嚲。看花終古少年多,隻恐少年非屬我。
勸君莫厭尊罍大,醉倒且拚花底臥。君看今日樹頭花,不是去年枝上朵。

標簽:
譯文及注釋

譯文
今年的花開漸漸地就要過去了,明年花開應該更繁盛。來賞花的始終是少年人多,就怕少年易逝,我不再年輕。
告誡大家不要討厭酒杯的酒多,如果醉了不如就在花蔭下休息。大家看今天枝頭上的花,早已經不是去年的那朵了。

注釋
玉樓春:玉樓春,詞牌名,又名“歸朝歡令”“呈纖手”“春曉曲”“惜春容”“歸朝歡令”等。以顧夐詞《玉樓春·拂水雙飛來去燕》為正體,雙調五十六字,前後段各四句三仄韻。另有雙調五十六字,前段四句三仄韻,後段四句兩仄韻等。
花事:關於花的情事,這裏指花開的事。垂垂:漸漸。
嚲(duǒ):下垂。
終古:謂自古以來一直是。
金罍(léi):泛指酒器。
拚:豁出去。

創作背景

這是一首感時傷春詞,1905年(光緒三十一年)王國維作於海寧,王國維想起往事,踏青飲酒,感慨少年易逝。

參考資料:
1、葉嘉瑩.王國維詞新釋輯評:中國書店出版社,2006:92
賞析

從字麵上看,這首詞全是白話,沒什麽難懂的地方。“嚲”字似乎不大常見,但那是唐宋時代常用的字。這裏是用“嚲”字來形容花開很多壓得枝條下垂的樣子。

全詞通俗易懂,感情顯得直率。但其中不但包含著某種哲理,也包含著況蕙風所說的那種“鬱勃久之,有不得已者出乎其中”的詞人的固執。

“今年花事垂垂過,明歲花開應更嚲”連用了兩個“花”,口吻裏充滿了對花的喜愛和對春天的珍惜。一年之中隻有一個春天,人的一生也隻有一個花季。對花的熱愛與珍惜也就是對人生的熱愛與珍惜。凡是對人生愛之深,望之切的人,內心常常懷有一種恐懼感,深恐虛度了這隻有一次的人生“看花終古少年多,隻恐少年非屬我。”