夢江南·九曲池頭三月三

[宋代] 賀鑄 [简体]

九曲池頭三月三,柳毿毿。香塵撲馬噴金銜,涴春衫。
苦筍鰣魚鄉味美,夢江南。閶門煙水晚風恬,落歸帆。

標簽:
譯文及注釋

譯文
三月三的九曲池畔,細嫩的柳條隨風飄揚。前來遊春的士人很多,車馬如雲,踏起的塵土直撲鼻子,弄髒了遊人美麗的春衫。
這使我常常夢見故鄉江南,那裏的苦筍、鰣魚味道很鮮美。蘇州城籠罩在煙水茫茫之中,晚風輕輕吹來,使人感到很愜意。河汊中的歸舟慢慢落下風帆。

注釋
九曲池頭:據考察,蘇州並無九曲池。《建康誌》裁,九曲池在台城東宮城內,粱昭明太子所鑿。長安有曲江池.,為都中第一勝景,開元、天寶年間上巳日(三月初三)遊人雲集,盛況空前。建康又有九曲池,蜀中有所謂龍池九曲,賀詞中的“九曲池”可能指的是京都汴京的遊覽勝地,並非實指。五代後蜀花蕊夫人宮詞雲:“龍池九曲遠相通,楊柳絲牽兩岸風。

創作背景

北宋末期詞壇名家賀鑄,本是一位懷有濟世大誌與治事才能之人。因性情剛介,任俠尚氣,為當軸者所忌,雖為後族宗婿,終不得重用。一生久沉下僚,悒悒不得誌,遂有歸隱山湖之願。他的不少詞作,反映了這兩種思想的交替和矛盾。這首詞是他中年時在蘇州客居後,再次去汴京謀職時所作。

參考資料:
1、田寶琴,詩詞曲賦名作鑒賞大辭典 詞曲賦卷,北嶽文藝出版社,1989年12月第1版,第243頁
2、王遠國,佘克勤著,中華傳統節日詞曲賞析,華中理工大學出版社,1997.1,第139頁
賞析

這首小詞的結構是獨特的。上片語言絢麗,寫京都春景,下片語言淡雅,寫江南春景。作者對兩處春景都有著一份愛意,這之中的感情是含蓄、複雜而又微妙的。

“九曲池頭三月三,柳毿毿。”杜甫《麗人行》描述:“三月三日天氣新,長安水邊多麗人。”文學作品中常有以少總多的效果,在這裏賀鑄用“九曲池頭三月三”這樣的詞句,調遣著杜詩所鋪敘極寫的曲江水邊麗人踏青的壯觀。借著讀者的聯想,賀鑄輕而易舉地將杜詩的意境拽到了讀者麵前,柳絲搖曳,美女如雲。