題農父廬舍

[唐代] 丘為 [简体]

東風何時至?已綠湖上山。
湖上春既早,田家日不閑。
溝塍流水處,耒耜平蕪間。
薄暮飯牛罷,歸來還閉關。

標簽: 春天
注釋

譯文
春風是什麽時候到來的呢?已經吹綠了湖泊上麵的山峰。
湖泊上麵的春意既然早來,種田的人民整天都閑不下來。
農民拿著耒耜在田間勞作,修溝引水鏟除雜草躬耕不綴,
傍晚時分農民將牛喂飽後,回到家裏把門關上睡覺去了。

注釋
東風:春風。
溝塍(chéng):田埂和田間的水溝。塍:田埂。班固《西都賦》:“溝塍刻鏤,原隰(xí)龍鱗”。
耒耜(sì):古代一種象犁的翻土農具。木把叫“耒”,犁頭叫“耜”。平蕪:雜草繁茂的原野。
飯牛:喂牛。《九章·惜往日》:“寧戚歌而飯牛”。
閉關:閉門謝客,也指不為塵事所擾。顏延之《五君詠》:“劉伶善閉關,懷情減聞見”。

鑒賞

這首詩雖稱“題農父廬舍”,所寫內容卻與農舍無關而是反映了農家春耕時節忙碌的生活。春風吹綠了湖邊的山野,田家也開始了春耕,平整土地,喂養耕牛,整日不得閑暇。而詩中田家實際上是歸耕的隱士,春耕之餘閉門謝客,體現了一種隱逸情懷。通篇語言清新自然。

起句看似平易,實具巧思。“東風何時至?已綠湖上山”,以平易質樸,明白如話的詩句,表現在不知不覺之間,春風悄然而至,帶給漫山遍野一片春色盎然的景象。詩句如口頭語、家常話,卻寫出了物候特點和人們的普遍感覺,詩意盎然。特別是一個“綠”字,似漫不經心,信手拈來,實見出作者駕輕就熟的“煉字”功夫。王安石《泊船瓜洲》中的名句“春風又綠江南岸”大概就是受此啟發。