繁紅嫩翠。豔陽景,妝點神州明媚。是處樓台,朱門院落,弦管新聲騰沸。恣遊人、無限馳驟,嬌馬車如水。競尋芳選勝,歸來向晚,起通衢近遠,香塵細細。
太平世。少年時,忍把韶光輕棄。況有紅妝,楚腰越豔,一笑千金何啻。向尊前、舞袖飄雪,歌響行雲止。願長繩、且把飛烏係。任好從容痛飲,誰能惜醉。
繁紅嫩翠。豔陽景,妝點神州明媚。是處樓台,朱門院落,弦管新聲騰沸。恣遊人、無限馳驟,嬌馬車如水。競尋芳選勝,歸來向晚,起通衢近遠,香塵細細。
太平世。少年時,忍把韶光輕棄。況有紅妝,楚腰越豔,一笑千金何啻。向尊前、舞袖飄雪,歌響行雲止。願長繩、且把飛烏係。任好從容痛飲,誰能惜醉。
譯文
花盛開葉嫩綠,一派春天景色,將京城妝點得無限明媚。到處處危樓台榭、朱門院落,樂器吹奏著新穎美妙的音樂,非常熱鬧。道路上車馬眾多,來往不絕,任憑遊人無限疾馳,競相尋遊美景名勝。歸來的時候臨近晚上,四通八達的道路上,如雲的美女步履而帶起輕微的芳香之塵。
太平盛世,正當少年青春,不忍把美好的春光輕易拋棄,何況還有楚腰越豔一樣美女相伴,她們一笑何止隻值千金啊!麵對酒宴上那如同雪花飄飛的舞袖,響遏行雲的歌聲,我願用長繩係住太陽,好能從容痛飲,誰能怕醉啊!
此詞具體創作年份暫不可考。因為柳永詞多是寫實,詞中有“豔陽景,妝點神州明媚”句,“神州”即指北宋京城汴京,故此詞寫的是汴京的太平景象,也就是說當時柳永在汴京。而柳永出仕後在汴京為官時間很短,所作詞也大多是官場所見,故此詞應該是柳永早年在汴京時創作的。
清明踏青,是北宋時期一個非常熱鬧的民俗。據孟元老《東京夢華錄》載:“京師以冬至後一百五日為大寒食,寒食第三日即清明節矣。四野如市,往往就芳樹之下,或園囿之間,羅列杯盤,互相勸愁,都城之歌兒舞女,遍滿園亭,抵暮而歸。”宋代著名畫家張擇端也獵取這一盛況,創作出不朽的巨幅畫卷《清明上河圖》。柳永通過對這一民俗的描繪,集中地反映了當時社會普遍存在的享樂意識。
詞的上片寫太平盛世繁華都市中的春遊。詞一開篇即寫景,“繁紅嫩翠。豔陽景,妝點神州明媚”。