惜春詞

百舌問花花不語,低回似恨橫塘雨。
蜂爭粉蕊蝶分香,不似垂楊惜金縷。
願君留得長妖韶,莫逐東風還蕩搖。
秦女含顰向煙月,愁紅帶露空迢迢。

標簽: 春天
譯文及注釋

譯文
百舌鳥問花,花卻不說話,低頭好像怨恨橫塘的雨。
蜜蜂爭相采集著花粉,蝴蝶也分享著花的芳香。不像垂楊柳那樣珍惜一絲絲金色的枝條。
希望你能夠長久的留下妖嬈美好,不隨著春風依舊蕩搖。
秦女皺著眉頭望向煙雲籠罩的月亮,感慨青春就像那漸漸凋零的帶露殘花。

注釋
百舌:鳥名,能模仿百鳥之聲。或代指百鳥。
橫塘:三國時期吳國在建業(今南京市)秦淮河邊修建的堤岸。此處借名泛指秦淮河。
金縷:金貴的枝條。比喻楊柳自珍。亦有人認為此二字僅僅指金色的枝條。
君:指花。此處明文指花,暗喻喻人。
妖韶(sháo):妖嬈美好。
秦女:有學者認為此處泛指秦地之女。但在古代文學作品中,“秦女”“秦娥”一般專指春秋時秦穆公之女一弄玉。

鑒賞

此詩寫青樓女子的悲歎,詩人也借惜花而表達青春遠逝、不堪命運的自憐、自傷之情。首聯采用擬人手法寫花朵含恨凋零,花是比喻妓女的青春;頷聯反襯,表達妓女對坎坷、悲慘、無奈之人生的自我慰藉而已;頸聯語義雙關,表麵上寫妓女希望花能長保青春妖嬈而不被東風摧落,實際上卻是自顧自憐;尾聯寫妓女皺著眉對月惆悵,青春猶如枯萎的花朵漸漸凋零,實則表達出詩人備受打擊後憂愁、痛楚的心境。

全詩借景抒情,以花自喻,引起豐富聯想。

首“百舌問花花不語,低回似恨橫塘雨”采用擬人手法寫花朵含恨,與之親近的鳥兒問它也不說話,而心有所恨的原因是秦淮河上雨,花落自凋零。其中的花是比喻妓女的青春。

創作背景

溫庭筠的《惜春詞》創作於晚唐時期,具體創作時間不詳。這個時期國家衰敗之象日盛,官場腐敗,統治階級“補天”尚且不暇,哪裏顧得上精神統治!詩人多次參加科考,卻數舉進士不第。隻能長期浪跡市井,狹邪狂遊,作了不少反映婦女生活和情愛感受的詩歌,《惜春詞》是其中之一。

參考資料:
1、鄭福田.唐宋詞說:北京大學出版社,2013年3月
2、烏一行,呂雁.《千年古韻·相逢今生 中國古詩詞鑒賞》:中國鐵道出版社,2016.08:199頁-200頁
3、過常寶著.中國古代文學史 (上卷):南海出版公司,2005年07月第1版:第229頁