五粒小鬆歌

[唐代] 李賀 [简体]

前謝秀才、杜雲卿,命予作《五粒小鬆歌》,予以選書多事,不治曲辭,經十日,聊道八句,以當命意。

蛇子蛇孫鱗蜿蜿,新香幾粒洪崖飯。
綠波浸葉滿濃光,細束龍髯鉸刀剪。
主人壁上鋪州圖,主人堂前多俗儒。
月明白露秋淚滴,石筍溪雲肯寄書。

標簽: 詠物
譯文及注釋

譯文
前些時候謝秀才與杜雲卿叫我寫《五粒小鬆歌》,我因為選編的集事情較多,沒有時間寫詩,經過十天,勉強寫出八句,算是完成友人的意旨。

小鬆樹像一條小蛇,滿身蛇鱗,蜿蜒曲折,新嫩的鬆花鬆果像清香的米粒,被仙人當食物采摘。
那鬆葉濃綠有光,像在水中浸過,一束束龍須般的針葉,整齊得像用剪刀剪成。
小鬆樹的主人壁上高掛著州邑地圖,主人堂前進進出出的多是俗儒。
月明露白的秋夜,小鬆樹似在流著淚滴:“山石和溪雲,你們是否還肯寫信來對我眷顧?”

創作背景

據詩序可知,此詩為友人所作,當作於唐憲宗元和四年(809年)以後李賀在長安任奉禮郎之職時期。

參考資料:
1、吳企明 編選.李賀集.南京:鳳凰出版社,2014:110-112
賞析

此詩前半首詠小鬆樹,形容小鬆的姿態。五粒小鬆,即華山鬆,生長在深山中,石筍相伴,溪雲回護,迎風挺立,經霜常綠,舒展自在而富有生機。但是,五粒小鬆一旦進入主人的深院,移栽如盆子,細絲捆束,鉸刀修剪,失去了自由生長的可能。詩人在小鬆樹的姿態描寫中,已經將自己備受壓抑拘束的生活感受注入,意含象中,寄托遙深。

後半首寫小鬆樹不得其所,它被擺在主人堂前當點綴品,主人壁上掛著粗俗的州縣地圖,主人交遊的多是誌趣不高的朋友。小鬆樹在孤獨、淒涼的環境裏,隻能對月墜淚,感傷自己的遭遇,遙想深山裏曾經相依相伴的石筍和溪雲,不知它們還憶念它否。詩人借擬人化的表現手法,將不滿現實的束縛壓抑,渴望自由的心緒,蘊含於姿態奇特的小鬆樹形象中,思致婉曲,別具情趣,思想和藝術綰合得非常巧妙自然。