螢火

[唐代] 杜甫 [简体]

幸因腐草出,敢近太陽飛。
未足臨書卷,時能點客衣。
隨風隔幔小,帶雨傍林微。
十月清霜重,飄零何處歸。

標簽: 詠物
譯文及注釋

譯文
螢火蟲僥幸依靠腐草而化出,不敢靠近太陽飛舞。
它的光亮不足以照亮書卷,有時還會玷汙衣衫。
微小的軀體,常在慢帳外隨風飄蕩,或在林邊樹下帶雨掙紮。
等到十月到來清霜凝重時,不知會飄落在哪裏去。

注釋
螢火:這裏指螢火蟲。
幸:僥幸。
因:依靠,憑借。
敢:豈敢,不敢。
未足:不足以。
時;有時。
點:玷汙。
幔:帷幔。
微:指螢火蟲閃著微光。
重:清霜凝重。
飄零:漂泊。

創作背景

這首詩是杜甫於公元759年(幹元二年)秋天所作,當時肅宗朝政曾一度由宦官李輔國把持,十分昏暗。詩人不滿這些腐敗現象,於是在這首詩中用螢火蟲作比喻,對棄權誤國的宦官進行了辛辣諷刺。

參考資料:
1、韓成武 張誌民.杜甫詩全譯:河北人民出版社,1997年10月第1版:286-287
2、李濟阻 王德全 劉秉臣.杜甫隴右詩注析:甘肅人民出版社,1985年03月第1版:177-178
賞析

唐中宗以後,宦官日益得勢。玄宗時,多至三千人,其中有一千多人被抬上五、四、三品高位。以楊思勳、高力士最為顯赫一時。比如楊思勳就被授予輔國大將軍(正二品)稱號,後又加驃騎大將軍(從一品)稱號,封虢國公。再如高力士,曾經手閱處一應進奏文表,文表所奏事項,他甚至有權自行處理,隻有遇到大事方才報告皇帝。唐朝有名的將相宇文融、李林甫、楊國忠、安祿山、安思順、高仙芝等,都是走高力士的後門才爬上去的。

詩人杜甫看透了“開元盛世”掩蓋下的這些腐敗現象,在詩中逼真地描摹螢火蟲的光影形狀,詩人借詠螢火蟲而諷刺宦官。