玉房金蕊。宜在玉人纖手裏。淡月朦朧。更有微微弄袖風。
溫香熟美。醉慢雲鬟垂兩耳。多謝春工。不是花紅是玉紅。
譯文
黃金的花蕊開綻在紅色如玉的花房,恰好放在美人的柔細的手裏。朦朧的月亮月光淡淡,時不時吹起微風來卷起美人的衣袖。
柔和清淡的風中,美女似有醉意般酣然入睡,很熟很香,悄悄的,高聳的發髻垂到兩隻耳朵下了。謝謝春姑娘的巧奪天牌,不像是花般的紅豔,更像是美人肌膚透出的紅。
注釋
減字木蘭花:詞牌名,唐教坊曲,又名減蘭、木蘭香、天下樂令、玉樓春、偷聲木蘭花、木蘭花慢。該詞牌為雙調,上下闋各四句,共四十四字。
玉房:花的子房的美稱。
金蕊:金色的蕊。白居易《牡丹芳》 詩:黃金蕊綻紅玉房。
玉人:容貌美麗的少婦。《詩經》:有女如玉。
纖手:女子柔細的手。
微微弄袖風:輕輕地拂袖的風。
溫香熟美:在柔和清淡的香風中,睡得很熟很美。
這是北宋文學家蘇軾創作的一首詞,運用了以物代人的手法,在花人之間反複掂掇,造成情意綿綿的意境,構思新穎纖巧,獨具藝術風采,形象的寫出了玉人之美。
詞的一開頭就來讚美花:開頭兩句寫花的子房,花的金蕊,玉房金蕊,從正麵以文彩豔麗的筆法描繪了花妖豔迷人的姿色,“黃金蕊綻紅玉房”隻有牡丹才能配的上“玉房金蕊”的稱號,可見花的婀娜多姿。牡丹結成一束,恰好地插在美女柔細的手裏。“金”花與“玉”人相映成趣,柔花與纖手,“宜”字貫串,構成了睡女側睡拈花圖,美麗極了。
《減字木蘭花·花》約作於宋神宗元豐元年(1078年)春。當時,詞人到徐州任職。章質夫寄惠《崔徽真》,詞人作“玉釵半脫雲垂耳”詩以答之。李仲謀家有周防《名畫記》,畫背麵欠伸內人,極精,詞人作《續麗人行》 。以為意之不盡,詞人又作本詞。