旅雁向南飛,風雨群初失。饑渴辛勤兩翅垂,獨下寒汀立。
鷗鷺苦難親,矰繳憂相逼。雲海茫茫無處歸,誰聽哀鳴急。
譯文
大雁南飛,風雨中與雁群失散。饑渴辛苦的大雁雙翅無力地下垂,隻好獨宿在冷落淒清的河中小洲。
苦於和沙鷂、白鷺難以親近,時刻擔心被弓箭射殺。雲海茫茫歸處又在何方?有誰來聽鴻雁的聲聲哀號。
注釋
卜算子:詞牌名,又名《百尺樓》、《眉峰碧》、《楚天遙》等。相傳是借用唐代詩人駱賓王的綽號。駱賓王寫詩好用數字取名,人稱“卜算子”。雙調,四十四字,上下片各兩仄韻。兩結亦可酌增襯字,化五言句為六言句,於第三字豆。宋教字複演為慢曲,《樂章集》入“歇指調”。
公元1126~1127年(北宋宋欽宗靖康年間),即是“靖康之難”期間。詞人開始南渡,為了描寫來時的種種不適,於是寫下了這首詞。
該詞上片寫失群旅雁遭遇風雨後的疲累饑渴之狀與孤獨之感,下片寫他鄉的不適、危機與迷惘感。同時詞人運用象征手法,借所遇到的景物來為自己寫照,抒發自己的心聲。
上闕寫失群旅雁遭遇風雨後的疲累饑渴之狀與孤獨之感。
詞的首句寫冬天雁由北向南遷徙。“情沿物應”,才發而為詞,“道寄人知”,借以表達因雁而興起的傷感。“風雨群相失”的“風雨”,表麵是指自然的風雨,骨子裏卻是喻指人世社會的風雨,是驟然襲來的戰禍。接下去便以雁之饑渴辛勞、無力續飛與孤宿寒汀的情景,來比喻人們在逃難途中忍饑受寒、疲憊不堪和孤苦無依的慘狀。