八月十二日夜誠齋望月

才近中秋月已清,鴉青幕掛一團冰。
忽然覺得今宵月,元不黏天獨自行。

標簽: 詠物,月亮
譯文及注釋

譯文
剛剛接近中秋,月已清圓,似是在鴉青色的幕布上掛著一團冰盤。
忽然間,覺得今夜的月亮,獨自行進在,與天隔離的空間。

注釋
誠齋:南宋高宗紹興二十四年(1154)楊萬裏進士及第,授贛州司戶,繼調永州零陵丞。時張浚謫居永州,萬裏力請始見。張勉以“正心誠意”之學,萬裏終身服之,並名其書室曰“誠齋”。
鴉青幕掛一團冰:謂鴉青色的天空懸掛著一輪寒冰似的明月。幕:帷幕這裏指天空。
元:同原。
粘天:附著天。

鑒賞

俗話說:“月到中秋分外明。”詩的首句正是襲用這句俗語的語意。“才近”二字,扣題目的“八月十二”,隻差三天,便是中秋,真稱得上“近”了。本來每月的望日,月亮都是光明的,而這句俗語突出的是“中秋”,重點在“分外”。分外者,特別之意也,即較之其他月份更要清亮一點。八月十二,雖還未到中秋,但卻接近中秋;雖未達到“分外”,卻也是“已清”了。這已初步道出了題意。

第二句,進一步寫“望”。詩人所望見的是“鴉青幕掛一團冰”。仰望高空,儼如帷幕,色比鴉青,倍覺淡雅。在這淡雅的帷幕之上,懸掛著一輪明月,色澤的優雅、美麗,頗能引人入勝。還不止此,在這裏詩人不說“月”而說“一團冰”。團者,圓也;而冰的內涵首先是涼其次是亮,再次是白,這較之“一輪月”不僅更為形象,而且創造出一個既優美又冷清,既光明而又優雅的境界。它不僅給與讀者以美的享受,而且能給人以情操的陶冶。

創作背景

《八月十二日夜誠齋望月》正是詩人晚居家中,於誠齋望月,一時興發而作。

參考資料:
1、田軍 馬奕 綠冰.中國古代田園山水邊塞詩賞析集成:光明日報出版社,1991年12月:第1014頁