金華郡守張佐治至一處,見蛙無數,夾道鳴噪,皆昂首若有訴。佐治異之,下車步視,而蛙皆蹦跳為前導。至田間,三屍疊焉。公有力,手挈二屍起,其下一屍微動,以湯灌之,未幾複蘇。曰:“我商也,道見二人肩兩筐適市,皆蛙也。哀之,購以放生。二人複曰:‘此皆淺水,雖放,後必為人所獲;前有清淵,乃放生池也。’吾從之至此,不意揮斧,遂被害。二仆隨後不遠,腰纏百金,必為二人誘至此,並殺而奪金也。”張佐治至郡,急令捕之,不日人金俱獲。一迅即吐實,罪死。所奪之金歸商。
金華郡守張佐治至一處,見蛙無數,夾道鳴噪,皆昂首若有訴。佐治異之,下車步視,而蛙皆蹦跳為前導。至田間,三屍疊焉。公有力,手挈二屍起,其下一屍微動,以湯灌之,未幾複蘇。曰:“我商也,道見二人肩兩筐適市,皆蛙也。哀之,購以放生。二人複曰:‘此皆淺水,雖放,後必為人所獲;前有清淵,乃放生池也。’吾從之至此,不意揮斧,遂被害。二仆隨後不遠,腰纏百金,必為二人誘至此,並殺而奪金也。”張佐治至郡,急令捕之,不日人金俱獲。一迅即吐實,罪死。所奪之金歸商。
譯文
金華縣的長官張佐治到一個地方,看見有許多青蛙在道路旁鳴叫,都昂著頭,好像有冤要說似的。張佐治對這事感到很奇怪,便下車步行,青蛙見他下了車,於是又蹦又跳地來他的麵前為他引路。一直走到了一田邊,隻看見三具屍體疊在一起。張佐治力氣大,用手提起上麵兩具屍體,發現最下麵那具屍體還在微微顫動,於是喂給那人熱水喝,不一會兒那人醒了。
他講起了經過:“我是名商人,在路上看見兩個人挑著竹筐去集市,筐中有許多青蛙。我為它們感到悲哀,於是我便買下了青蛙把它們全放生了。那兩個賣蛙的人說:‘這裏水池很淺,即使你把青蛙放生了,也會被別人捉去;前麵有一潭深水,是個放生池。’我於是便跟那兩人前往放生池。可料想,那兩個人揮動斧頭,於是,我就被他們傷害了。