唐臨為官

[五代] 劉昫 [简体]

唐臨為萬泉丞。縣有囚十數人,皆因未入賦而係。會暮春時雨,乃耕作佳期。唐臨白縣令:“囚人亦有妻兒,無稼穡何以活人,請出之。”令懼其逸,不許。唐臨曰:“明公若有所疑,吾自當其罪。”令因請假歸鄉。臨悉召囚令歸家耕作,並與之約:農事畢,皆歸係所。囚等感恩,至時畢集縣獄。臨由是知名。

譯文及注釋

譯文
唐臨是萬泉縣令的下屬官員。縣監獄裏關押著十幾個囚犯,都是因為沒繳租稅而被關押的。當時恰好趕上了晚春時節,雨水及時,正是耕種的好時候。唐臨稟報縣令:“囚犯也有妻子和兒女,不勞作怎麽讓他們生活,請把他們放出來。”縣令害怕他們被放出後逃跑,不準許。唐臨說:“大人如果有所懷疑,我一個人承擔全部罪名。”縣令就請假回鄉。

唐臨於是將囚犯全都召集起來讓他們回家耕種,並且和他們約定:春種結束,都要回到監獄裏去。囚犯們感激唐臨的恩情,到春種結束時全部集中在縣的監獄裏了。唐臨由於這件事出名了。