中山孺子妾歌

[唐代] 李白 [简体]

中山孺子妾,特以色見珍。
雖然不如延年妹,亦是當時絕世人。
桃李出深井,花豔驚上春。
一貴複一賤,關天豈由身。
芙蓉老秋霜,團扇羞網塵。
戚姬髡發入舂市,萬古共悲辛。

標簽: 樂府
譯文及注釋

譯文
中山王的孺子妾,隻是憑著美麗的容貌而得到中山王的寵愛。雖然說比不上李延年的妹妹李夫人,但仍然是當時的絕色佳人。庭院天井中生出的桃樹和李樹,花開在初春季節,分外豔麗。一貴一賤,自己怎麽能夠決定呢,全在於上天的安排。芙蓉花在寒意漸深的秋霜季節裏漸漸老去凋零,美人的團扇很久不用,已經落滿了灰塵。戚夫人在高祖時曾是多麽得寵,卻落得髡發入舂市的悲慘下場。

萬古以來,失意人的悲辛都是一樣的啊!

簡析

《中山孺子妾》,樂府舊題,屬於樂府《雜歌謠辭》。詩人在這首詩裏表達了失意之人的苦悶與心酸。