鳧鷖在涇,公屍來燕來寧。爾酒既清,爾肴既馨。公屍燕飲,福祿來成。
鳧鷖在沙,公屍來燕來宜。爾酒既多,爾肴既嘉。公屍燕飲,福祿來為。
鳧鷖在渚,公屍來燕來處。爾酒既湑,爾肴伊脯。公屍燕飲,福祿來下。
鳧鷖在潀,公屍來燕來宗,既燕於宗,福祿攸降。公屍燕飲,福祿來崇。
鳧鷖在亹,公屍來止熏熏。旨酒欣欣,燔炙芬芬。公屍燕飲,無有後艱。
鳧鷖在涇,公屍來燕來寧。爾酒既清,爾肴既馨。公屍燕飲,福祿來成。
鳧鷖在沙,公屍來燕來宜。爾酒既多,爾肴既嘉。公屍燕飲,福祿來為。
鳧鷖在渚,公屍來燕來處。爾酒既湑,爾肴伊脯。公屍燕飲,福祿來下。
鳧鷖在潀,公屍來燕來宗,既燕於宗,福祿攸降。公屍燕飲,福祿來崇。
鳧鷖在亹,公屍來止熏熏。旨酒欣欣,燔炙芬芬。公屍燕飲,無有後艱。
譯文
野鴨鷗鳥河中央,公屍赴宴多安詳。你的美酒清又醇,你的菜肴味道香。公屍赴宴來品嚐,福祿大大為你降。
野鴨鷗鳥沙灘上,公屍赴宴來歆享。你的美酒好又多,你的菜肴美又香。公屍赴宴來品嚐,助你福祿長安康。
野鴨鷗鳥在洲諸,公屍赴宴來居住。你的美酒已濾清,你的菜肴有幹脯。公屍赴宴來品嚐,為你降下大福祿。
野鴨鷗鳥港汊中,公屍赴宴位居尊。已在親廟設酒席,福祿降臨你家門。
公屍赴宴來品嚐,福祿不斷降你身。
野鴨鷗鳥在峽門,公屍赴宴醉醺醺。美酒飲來欣欣樂,燒肉烤肉香噴噴。公屍赴宴來品嚐,從此太平無艱辛。
此詩是《大雅·生民之什》的第四篇。關於此詩的主旨,《毛詩序》在解《生民之什》的第一篇《大雅·生民》為“尊祖也”,解第二篇《大雅·行葦》為“忠厚也”,解第三篇《大雅·既醉》為“大平也”之後,解此篇為“守成也”,雲:“大平之君子能持盈守成,神祇祖考安樂之也。”
此詩分五章,,每章四句,除每章的第二句為六言外,其餘均為四言句。其結構有如音樂中的裝飾變奏曲:將一個結構完整的主題進行一係列的變奏,而保持主題的旋律。就詩而言,此歌主題旋律便是:野鴨沙鷗在水澤畔歡快地嬉戲覓食,公屍來到宗廟接受賓屍之禮就像野鴨沙鷗自得其所那樣恬適愉悅,人們答謝公屍,獻給公屍的酒清醇甘甜,獻給公屍的食香酥鮮美,希望公屍溝通獻祭的人們與受祭的神靈,並祈求神靈賜福。
關於此詩的創作背景,向來存有爭議。程俊英《詩經譯注》說:“這是周王祭祀祖先的第二天,為酬謝公屍請其赴宴(古稱“賓屍”)時所唱的詩。”高亨《詩經今注》也說:“周代貴族在祭祀祖先的次日,為了酬謝屍的辛勞,擺下酒食,請屍來吃,這叫做‘賓屍’,這首詩正是行賓屍之禮所唱的歌。”