中穀有蓷,暵其幹矣。有女仳離,嘅其歎矣。嘅其歎矣,遇人之艱難矣!
中穀有蓷,暵其修矣。有女仳離,條其嘯矣。條其嘯矣,遇人之不淑矣!
中穀有蓷,暵其濕矣。有女仳離,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣!
中穀有蓷,暵其幹矣。有女仳離,嘅其歎矣。嘅其歎矣,遇人之艱難矣!
中穀有蓷,暵其修矣。有女仳離,條其嘯矣。條其嘯矣,遇人之不淑矣!
中穀有蓷,暵其濕矣。有女仳離,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣!
譯文
山穀中的益母草,天旱無雨將枯槁。有位女子遭遺棄,內心歎息又苦惱。內心歎息又苦惱,嫁人不淑受煎熬。
山穀中的益母草,天旱無雨將枯焦。有位女子遭遺棄,撫胸歎息又長嘯。撫胸歎息又長嘯,嫁人不淑多苦惱。
山穀中的益母草,天旱無雨將枯焦。有位女子遭遺棄,抽噎哭泣淚不幹。抽噎哭泣淚不幹,悔恨莫及空長歎。
注釋
中穀:同穀中,山穀之中。孔疏:“中穀,古中。倒其言者,古人之語皆然,詩文多此類也。”蓷(tuī):益母草。《爾雅·釋草》:“萑,蓷。”郭璞注:“今茺蔚也。葉似荏(萑),方莖,白華,華在節間,又名益母。”
暵(hàn)其:即“暵暵”,形容幹枯、枯萎的樣子。暵,曬幹。幹(gān):幹枯。
仳(pǐ)離:婦女被夫家拋棄逐出,後世亦作離婚講。仳,別,分別。
嘅(kǎi)其:即“嘅嘅”。
全詩三章,每章的意思都差不多,反複吟詠,突出主題:女子遇人不淑,最終痛苦、悲傷、憤怒。婦女在春秋時代被男子遺棄的情況,說明男權主義在那個時代已經成為社會倫理觀念的主流。女子擇偶不慎,嫁了個忘恩絕情的丈夫,最終被拋棄,落得個自怨自艾的下場。可見中國婦女地位的低微,已經有兩千年以上的曆史了。
詩歌每節開頭,都用山穀中的益母草起興。益母草是中草藥,據李時珍《本草綱目》,益母草對婦女有明目益神的功效,現代也常用益母草作婦女病治療調養之用。益母草有益於婦女養生育子。詩歌用益母草起興,作用有二:一是這種植物與婦女關係密切,提起益母草,可以使人聯想到婦女的婚戀、生育、家庭、夫妻,由草及人,充分發揮詩歌聯想作用;二是益母草已經幹枯了,益母草曬幹,可入藥。
《王風·中穀有蓷》反映的是東周時期下層婦女的生活狀況。這是曆來爭論最少的《詩經》篇章,從《毛詩序》到現代學者,絕大多數論者都同意:這是一首被離棄婦女自哀自悼的怨歌。隻是《毛詩序》以為是“夫婦日以衰薄,凶年饑饉,室家相棄爾”。