八聲甘州·摘青梅薦酒

[宋代] 湯恢 [简体]

摘青梅薦酒,甚殘寒,猶怯苧蘿衣。正柳腴花瘦,綠雲冉冉,紅雪霏霏。隔屋秦箏依約,誰品春詞?回首繁華夢,流水斜暉。
寄隱孤山山下,但一瓢飲水,深掩苔扉。羨青山有思,白鶴忘機。悵年華、不禁搔首,又天涯、彈淚送春歸。銷魂遠,千山啼鴂,十裏荼麋。

標簽: 宋詞精選
譯文及注釋

譯文
摘下青澀的梅子來佐酒,但酒薄不足以抵禦暮春的殘寒,更何況穿的是單薄的苧蘿衣。正是綠肥紅瘦的暮春時節,楊柳枝葉婆娑,如團團綠雲,柔軟披垂。落花紛紛,遠望去像是降下的紅雪。沉思靜想間,又隱約聽到鄰裏的歌妓正低按秦箏,唱春詞吟新詩。回首往昔,那曾經的風流繁華,恍然如夢,隻剩下斜暉脈脈,流水悠悠,一切俱已消逝,令人無限感傷。


我隱居在孤山山下,每日長掩苔扉,深居簡出,一簞食、一瓢水足矣。我常常羨慕青山安詳寧靜,好象在凝神沉思似的;也羨慕以前的隱士們以鶴、梅為伴,因忘記了人世的權謀機變,而能時刻保持著一顆恬然自得的心。遠望天涯,看看又是一年春盡,不禁黯然銷魂,搔首踟躕,想到自己的青春年華也正隨著春天匆匆流逝,眼淚便在不知不覺間輕彈暗灑。

鑒賞

這首詞表現的是南宋江湖詞客的矛盾心態。他們是一群處於才與不才,仕與不仕之間的所謂的名流。在他們的性格中,有浪漫衝淡的一麵,另一方麵又無法割舍對功名、愛情等的渴望,這一切使他們經常會處於焦慮、惆悵之中。本詞便是他們無奈的輕歎低語。

“摘青梅薦酒,甚殘寒,猶怯苧蘿衣。”孤山多梅,故有“摘青梅”之說,同時梅也是隱士自比之物。“青梅薦酒”,既言生活的儉樸,又別有一種風味,但後麵的猶怯殘寒,又傳達出其並不閑適自得。

“正柳腴花瘦,綠雲冉冉,紅雪霏霏。隔屋秦箏依約,誰品春詞?”這幾句 寫景如畫,色彩絢麗迷人,充滿著紅塵的歡樂和喧囂。

“回首繁華夢,流水斜暉。”此二句寫眼前的見聞,喚醒了詞人記憶深處的繁華舊夢。

創作背景

詞人客遊臨安,隱居在西湖孤山之中。簡陋的生活方式(著山野之衣、住柴車之屋、簞食瓢飲),平淡的生活內容(飲酒,觀花、聽琴、搔首送舂),日複一日,使他覺得自己在虛耗青春,人生願望得不到實現——是愛情的寂寞?還是功名的焦慮?抑或二者兼而有之?答案隱藏在這些輕歎低語之中。