過垂虹

[宋代] 薑夔 [简体]

自作新詞韻最嬌,小紅低唱我吹簫。
曲終過盡鬆陵路,回首煙波十四橋。

標簽: 友情
譯文及注釋

譯文
我自創的新調,音韻是如此和諧美妙;小紅輕輕地唱著,我為她伴奏,吹著洞簫。
一曲唱完,小船已搖過了吳江縣城;回望經過的水路,輕煙綠波,還有那一座座美麗的石橋。

注釋
垂虹:吳江縣一座著名的橋。範成大《吳郡誌·橋梁》:“利往橋,即吳江長橋也。北宋慶曆八年(1048年),縣尉王廷堅所建。有亭曰垂虹。而世並以名橋。”王象之《輿地紀勝》: “垂虹本名利往,前臨縣區,橫絕鬆陵,湖光海氣,蕩漾一色,乃三吳之絕景。”
自作:《硯北雜誌》引此,“作”作“琢”。

創作背景

這首七絕,是詩人於宋光宗紹熙二年(1191年)除夕,攜小紅由石湖(蘇州與吳江之間的風景區,範成大的別墅所在)範成大家,乘船歸湖州(今屬浙江),路過垂虹橋時所寫,因此詩題也命為《過垂虹》。

參考資料:
1、繆鉞等 .宋詩鑒賞辭典.上海: 上海辭書出版社, 1987.12(2012.7重印): 第1185-1186頁
賞析

這首詩像一組動畫片:一葉小舟,泛行在江南的水鄉,一座座彎彎的石拱橋,像一道道彩虹,架在河上,倒影在清澈的水波中蕩漾。一個讀書人,站立船上,吹著洞簫,如泣如訴;一個明豔照人的美女,正低低地唱著歌,那動人的吳儂軟語,回旋在輕煙中。兩岸的梅花,襲來陣陣暗香……這組畫麵,是薑夔為自己寫照。薑夔是宋代著名的詞人、音樂家,他新創了不少詞調。

前幾天(紹熙二年除夕),薑夔在範成大家裏剛創作了後來膾炙人口的詠梅新詞《暗香》、《疏影》,這是他的得意之作,所以毫不掩飾自己的高興,說自己所創詞音節和諧婉麗。這詩中,小紅低低唱的,應該就是這兩首新詞。自作新詞,自己伴奏,由美麗的歌女用動人的歌喉演唱,且又置身在明媚的江南水鄉中,是何等的歡快。“小紅低唱我吹簫”,正概括盡了詩人無邊的快樂與舒暢。