池州翠微亭

[宋代] 嶽飛 [简体]

經年塵土滿征衣,特特尋芳上翠微。
好水好山看不足,馬蹄催趁月明歸。

標簽:
譯文及注釋

譯文
年複一年,我馳騁疆場,戰袍上灑滿了灰塵;今天特地騎馬到達翠微亭,觀賞齊山美景。
國大好河山看不夠,在馬蹄聲聲的催促中,踏著明亮的月色歸來。

注釋
池州:今安徽貴池。
翠微亭:在貴池南齊山頂上。
經年:常年。
征衣:離家遠行的人的衣服。這裏指從軍的衣服。
特特:特地、專門。亦可解作馬蹄聲,二義皆通。
尋芳:遊春看花。
翠微:指翠微亭。
看不足:看不夠。

賞析

這是一首記遊詩,詩作於池州,一反其詞的激昂悲壯,以清新明快的筆法,抒寫了他對祖國大好河山的真摯熱愛,體現了馬背賦詩的特點。

前兩句寫出遊的愉悅。起句“經年塵土滿征衣”寫長期緊張的軍旅生活。詩人從軍後,一直過著緊張的軍事生活,特別是在抗金鬥爭中,為了保衛南宋殘存的半壁河山,進而恢複中原,他披甲執銳,率領軍隊,衝鋒陷陣,轉戰南北,長期奔波,把全部精力都投入到保衛國家的偉大事業之中。詩的開頭一句正是對這種緊張軍旅生活的生動樸實的高度概括。“經年”,這裏指很長時間以來。“征衣”,這裏是指長期在外作戰所穿的衣服。

創作背景

紹興五年(1135年)春 ,嶽飛率兵駐防池州,遊城東南齊山翠微亭,作此詩。

參考資料:
1、李夢生 .宋詩三百首全解. 上海:複旦大學出版社 ,2007年5月1日: 第207-208頁