江南曲

[唐代] 李益 [简体]

嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。
早知潮有信,嫁與弄潮兒。

譯文及注釋

譯文
我真悔恨嫁做瞿塘商人婦,
他天天把相會的佳期耽誤。
早知潮水的漲落這麽守信,
還不如嫁一個弄潮的丈夫。

注釋
江南曲:古代歌曲名。 樂府《相和歌》曲名。這是一首擬樂府,寫得很有民歌色彩。
瞿塘賈:在長江上遊一帶作買賣的商人。瞿塘:指瞿塘峽,長江三峽之一。賈:商人。
妾:古代女子自稱的謙詞。
潮有信:潮水漲落有一定的時間,叫“潮信”。
弄潮兒:潮水漲時戲水的人,或指潮水來時,乘船入江的人。

鑒賞

這首詩吸取了樂府民歌的長處,語言明白如話,卻又耐人尋味。詩歌以白描的手法敘述了一位商人婦的心聲。詩歌前兩句以平實見長,後兩句則想落天外,出語驚人:“早知潮有信,嫁與弄潮兒”。

夫婿無信,而潮水有信,早知如此,應當嫁給弄潮之人。“弄潮兒”至少會隨著有信的潮水按時到來,不至於“朝朝誤妾期”啊!這是思婦在萬般無奈中生發出來的奇想。“早知”二字寫出她幽怨的深長,不由得自傷身世,悔不當初。“嫁與弄潮兒”,既是癡語,也是苦語,寫出了思婦怨悵之極的心理狀態,雖然是想入非非,卻是發乎至情。

創作背景

唐代出現了大量以閨怨為題材的詩作,這些是做主要有兩大內容:一類是思征夫,另一類是怨商人。李益的這首《江南曲》就屬於此類閨怨詩。

評價

賀裳在《皺水軒詞筌》中認為李益的這首詩與張先《一叢花令》中“沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風”諸句,都是“無理而妙”。鍾惺在《唐詩歸》中評這首詩說:“荒唐之想,寫怨情卻真切。”

黃叔燦在《唐詩箋注》中說:“不知如何落想,得此急切情至語。乃知《鄭風》‘子不我思,豈無他人’,是怨悵之極詞也。”