送陳章甫

[唐代] 李頎 [简体]

四月南風大麥黃,棗花未落桐葉長。
青山朝別暮還見,嘶馬出門思舊鄉。
陳侯立身何坦蕩,虯須虎眉仍大顙。
腹中貯書一萬卷,不肯低頭在草莽。
東門酤酒飲我曹,心輕萬事如鴻毛。
醉臥不知白日暮,有時空望孤雲高。
長河浪頭連天黑,津口停舟渡不得。
鄭國遊人未及家,洛陽行子空歎息。
聞道故林相識多,罷官昨日今如何。

譯文及注釋

譯文
四月南風吹大麥一片金黃,棗花未落梧桐葉子已抽長。
早晨辭別青山晚上又相見,出門聞馬鳴令我想念故鄉。
陳侯的立身處世襟懷坦蕩,虯須虎眉前額寬儀表堂堂。
你胸藏詩書萬卷學問深廣,怎麽能夠低頭埋沒在草莽。
在城東門買酒同我們暢飲,心寬看萬事都如鴻毛一樣。
喝醉酒酣睡不知天已黃昏,有時獨自將天上孤雲眺望。
今日黃河波浪洶湧連天黑,行船在渡口停駐不敢過江。


你這鄭國的遊人不能返家,我這洛陽的行子空自歎息。
聽說你在家鄉舊相識很多,罷官回去他們如何看待你?

鑒賞

李頎的送別詩,以善於描述人物著稱。此詩就是他的一首代表作,約寫於陳章甫罷官啟程返回故鄉之時,李頎送他到渡口,作此詩送別。

陳章甫是個很有才學的人,原籍不在河南,不過長期隱居在嵩山。他曾應製科及第,但因沒有登記戶籍,吏部不予錄用。經他上書力爭,吏部辯駁不了,特為請示執政,破例錄用。這事受到天下士子的讚美,使他名揚天下。然其仕途並不通達,因此無心官場之事,仍然經常住在寺院或郊外,活動於洛陽一帶。這首詩大約作於陳章甫罷官後登程返鄉之際,李頎送他到渡口,以詩贈別。

創作背景

陳章甫曾應製科及第,但因沒有登記戶籍,吏部不予錄用。經他上書力爭,吏部辯駁不了,特為請示執政,破例錄用。這事受到天下士子的讚美,使他名揚天下。然其仕途並不通達,因此無心官場之事。這首詩大約作於陳章甫罷官後登程返鄉之際,李頎送他到渡口,作此詩以贈別。

參考資料:
1、蕭滌非 等 .唐詩鑒賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 ,1983 :103-104 .