酬郭給事

[唐代] 王維 [简体]

洞門高閣靄餘輝,桃李陰陰柳絮飛。
禁裏疏鍾官舍晚,省中啼鳥吏人稀。
晨搖玉佩趨金殿,夕奉天書拜瑣闈。
強欲從君無那老,將因臥病解朝衣。

標簽:
譯文及注釋

譯文
高高的宮門和樓閣沐浴在夕陽的餘暉中,桃李技葉茂密,柳絮隨風飛舞。
皇宮裏鍾聲稀疏,官舍中辦公的官吏已經很少,門下省裏隻聽見鳥鳴。
早晨步入金殿時玉佩搖晃,夜晚捧著皇帝的詔書拜別宮門。
想勉強跟著您一同進退,無奈我已衰老,會因病臥床而解下我這身官袍。

注釋
郭給事:郭承嘏,字複卿。“給事”,即給事中,是唐代門下省的要職,常在皇帝周圍,掌宣達詔令,駁正政令之違失,地位是十分顯赫的。
洞門:指深宮中重重相對相通的門。
靄餘輝:遮蔽住落日的光輝。
陰陰:枝葉茂密的樣子。
禁裏:禁裏:禁中,即皇宮中。
省:指唐門下省。
玉佩:官員身上佩帶的玉石飾物。
趨:小步而行。
奉:“捧”的本字。
天書:皇帝的詔書。

賞析

王維的後半生,雖然過著半官半隱的生活,然而在官場上卻是“昆仲宦遊兩都,凡諸王駙馬豪右貴勢之門,無不拂席迎之。”(《舊唐書·王維傳》)因此,在他的詩作中,這類應酬的題材甚多。這首詩,既頌揚了郭給事,同時也表達了王維想辭官隱居的思想。寫法上,詩人又別具機杼。最突出的是捕捉自然景象,狀物以達意,使那頌揚之情,完全寓於對景物的描繪中,從而達到了避俗從雅的藝術效果。

首聯“洞門高閣靄餘暉,桃李陰陰柳絮飛”是寫郭給事所在門下省的暮春晚景。門下省官署較大,其間門戶重疊,樓宇高聳,在落日餘暉的籠罩下,顯得十分壯麗。時當暮春,院中的桃李已成綠蔭,柳絮在輕輕地飛揚。郭給事在這樣幽雅的環境中居官,想來是很可樂的。

創作背景

這首酬和詩,是王維晚年酬贈與給事中郭某的。

參考資料:
1、《唐詩鑒賞辭典》.上海辭書出版社,1983年12月版,第168-169頁