維天之命,於穆不已。
於乎不顯,文王之德之純。
假以溢我,我其收之。
駿惠我文王,曾孫篤之。
譯文
想那天道的運行,美好肅穆永不停。
多麽輝煌多光明,文王品德多純淨。
嘉美之德使我慎,我們永遠要繼承。
順著我祖文王道,子子孫孫永力行。
注釋
維:語助詞。一說“思念”。
《周頌·維天之命》是《詩經·周頌》的第二篇,無韻,篇幅不長,充滿了恭敬之意、頌揚之辭。
此詩內容大致可分為兩部分,每四句為一部分。前一部分說文王上應天命,品德純美;後一部分說文王德業澤被後代,後代當遵其遺教,發揚光大。前後兩部分在結構上有所不同。前一部分有一個逆挽,也就是說,今傳文句將原該是“維天之命,於穆不已;文王之德之純,於乎不顯”的平行結構在句子的排列組合上作了小小的變化。語義絲毫未變,但效果卻很不一樣,兩個“於”字的疊合,更顯出歎美莊敬之意。
此詩為周成王祭祀周文王之作,即《毛詩序》所謂“大平告文王也”,因文本中有“文王之德之純”“駿惠我文王”等句可證,古今並無異議。但對此詩的產生時間,則漢儒、清儒之說尚有分歧。