鬻海歌

[宋代] 柳永 [简体]

鬻海之民何所營,婦無蠶織夫無耕。
衣食之源太寥落,牢盆鬻就汝輪征。
年年春夏潮盈浦,潮退刮泥成島嶼。
風幹日曝鹹味加,始灌潮波塯成鹵。
鹵濃堿淡未得閑,采樵深入無窮山。
豹蹤虎跡不敢避,朝陽山去夕陽還。
船載肩擎未遑歇,投入巨灶炎炎熱。
晨燒暮爍堆積高,才得波濤變成雪。
自從瀦鹵至飛霜,無非假貸充餱糧。
秤入官中得微直,一緡往往十緡償。
周而複始無休息,官租未了私租逼。
驅妻逐子課工程,雖作人形俱菜色。
鬻海之民何苦門,安得母富子不貧。
本朝一物不失所,願廣皇仁到海濱。
甲兵淨洗征輪輟,君有餘財罷鹽鐵。
太平相業爾惟鹽,化作夏商周時節。

標簽:
譯文及注釋

譯文
海邊的鹽民靠什麽謀生?因為海邊鹽堿地種不出桑樹和五穀,所以女子不能養蠶織布,男子不能耕田種地。
衣食沒有來源,隻好煮海來充抵官方的租稅。
每年春夏時期,是收集海水的好時候。因為這時是海水潮起潮落的時候。潮水充盈於海邊,等到潮水退去時,潮漲潮落的力量使海邊的沙灘高低不平,堆成一個個島嶼的形狀,將一部分潮水留住。


等到風吹日曬時間久了,海水的鹽味就增加了,這個時候才開始製成鹽鹵。
海水製成的鹵水雖然很濃了,但是鹽味還很淡,這時鹽民不能閑著,而要到大山深處去砍柴以煮海水,使之最終變成鹽。
深入到無窮的深山中砍柴是非常危險的勞動,因為隨時都可能遇到豺狼虎豹,但不能因為有危險就去逃避,因為除此之外,別無生路可選,不得不早晨出發,傍晚回來。

創作背景

《鬻海歌》寫於柳水在昌國縣(今浙江定海)任曉峰鹽場監官之時。柳永目睹海邊鹽民的悲慘生活,作此詩反映鹽民的深重苦難,並追究其根源,表達了自己去兵、輟征和罷鹽鐵的進步主張,是可貴的儒家民本主義思想,體現了柳永積極用世的一麵

參考資料:
1、(宋)柳永著胡傳誌,袁茹解評.柳永集.太原市:山西古籍出版社,2004:1-5
賞析

《鬻海歌》可分為三段。第一段從開頭“鬻海之民何所營”至“牢盆鬻就汝輸征”是寫住在鹽場的人們,沒有養蠶織布和從事農業勞動的條件,經濟生活來源無著,隻好從事熬鹽生產。

第二段從“年年春夏潮盈浦”至“雖作人形俱菜色”。