孤城漏未殘,徒侶拂征鞍。洛北去遊遠,淮南歸夢闌。曉燈回壁暗,晴雪卷簾寒。強盡主人酒,出門行路難。
譯文遠處的城市逐漸的稀疏但還沒有從視野中完全消失,同伴輕撫馬鞍前行。從洛陽出發遠遊,過了淮南後歸鄉之夢愈發強烈。清晨太陽初升屋內的牆壁依然是暗的,天晴後滿地的積雪向卷起門簾的屋裏散發著寒氣。飲完主人的踐行酒,再次出發前麵依然路途艱難。
注釋孤城:邊遠的孤立城寨或城鎮。徒侶:同伴;朋輩。歸夢:歸鄉之夢。晴雪:天晴後的積雪。卷簾:卷起或掀起簾子。出門:外出。行路難:行路艱難。亦比喻處世不易。