善哉行·有美一人

[魏晉] 曹丕 [简体]

有美一人,婉如清揚。
妍姿巧笑,和媚心腸。
知音識曲,善為樂方。
哀弦微妙,清氣含芳。
流鄭激楚,度宮中商。
感心動耳,綺麗難忘。
離鳥夕宿,在彼中洲。
延頸鼓翼,悲鳴相求。
眷然顧之,使我心愁。
嗟爾昔人,何以忘憂。

標簽:
賞析

詩歌前半首塑造了一個眉清目秀、心地善良、善為樂聲的年輕女子形象。

後半首寫了一隻離群的鳥,它在黃昏投宿在水中的沙昏,它伸長了脖子,鼓動著翅膀,在那裏悲哀地叫著。聽到它的叫聲,我深情地回頭望著它,它激起了我心中的憂愁啊。嗐,我親愛的人兒,它的叫聲讓我想起了你,讓我如何忘懷?這憂愁啊,緊緊纏繞在我心中。

有人評析說這前後是兩首詩。這種意見不可取,因為前半首隻是描繪了一個女子的形象,而沒有表明描繪這個形象的用意何在。這首詩的問題在於前後半首之間缺少語意的鏈接,使其看起來如斷開的兩首。隻有最後兩句才把前後半首連接在了一起。