軍城早秋

[唐代] 嚴武 [简体]

昨夜秋風入漢關,朔雲邊月滿西山。
更催飛將追驕虜,莫遣沙場匹馬還。

標簽: 寫風,邊塞
譯文及注釋

譯文
昨夜蕭瑟的秋風吹入關塞,極目遠望,隻見寒雲低壓,月色清冷滿照西山。
一再催促手下勇猛的將士追擊敵人,不要讓敵人一兵一馬從戰場上逃回。

注釋
漢關:漢朝的關塞,這裏指唐朝軍隊駐守的關塞。
朔雲邊月:指邊境上的雲和月。月:一作“雪”。朔:北方。邊:邊境。西山:指今四川省西部的岷山,是當時控製吐蕃內侵的要地。
更催:再次催促。飛將:西漢名將李廣被匈奴稱為“飛將軍”,這裏泛指嚴武部下作戰勇猛的將領。驕虜:指唐朝時入侵的吐蕃軍隊。
莫遣:不要讓。
沙場:戰場。

創作背景

安史之亂以後,唐王朝國力削弱,吐蕃趁虛而入,曾一度攻入長安,後來又向西南地區進犯。嚴武兩次任劍南節度使。公元764年(唐代宗廣德二年)秋天,嚴武鎮守劍南,率兵西征,擊破吐蕃軍七萬多,收複失地,安定了蜀地。這首詩就是作於同吐蕃交戰之時。

參考資料:
1、於海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:231-232
2、趙其鈞 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:667-668
賞析

此詩描寫作者率領軍隊與入侵的吐蕃軍隊進行激烈戰鬥的情景。前兩句描繪的是一幅初秋邊關陰沉凝重的夜景,寓意邊境局勢的緊張;後兩句表現了作者作為鎮守邊疆的將領,鬥誌昂揚,堅信必勝的豪邁情懷。全詩表現了邊防將帥在對敵作戰中的警惕性,以及剛毅果敢的性格和蔑視敵人的豪邁氣概。格調高昂,讀來使人振奮。

這首《軍城早秋》,一方麵使讀者看到嚴武作為鎮守一方的主將的才略和武功,另一方麵也表現了這位統兵主將的詞章文采,能文善武,無怪杜甫稱其為“出群”之才。