小重山·春到長門春草青

春到長門春草青,江梅些子破,未開勻。
碧雲籠碾玉成塵,留曉夢,驚破一甌春。
花影壓重門,疏簾鋪淡月,好黃昏。
二年三度負東君,歸來也,著意過今春。

標簽:
譯文及注釋

譯文
春天已到長門宮,春草青青,梅花才綻開,一點點,未開勻。
取出籠中碧雲茶,碾碎的末兒玉一樣晶瑩,想留住消晨的好夢,咂一口,驚破了一杯碧綠的春景。
層層花影掩映著重重門,疏疏簾幕透進淡淡月影,多麽好的黃昏。
兩年第三次辜負了春神,歸來吧,說什麽也要好好品味今春的溫馨。

注釋
長門:長門宮,漢代宮名。漢武帝的陳皇後因妒失寵,打入長門宮。這裏以“長門”意指女主人公冷寂孤獨的住所。
些子:少許。破:綻開、吐豔。
碧雲:指茶團。宋代的茶葉大都製成團狀,飲用時要碾碎再煮。碧:形容茶的顏色。籠碾:兩種碾茶用具,這裏作為動詞用,指把茶團放在各種器皿中碾碎。玉成塵:把茶團碾得細如粉塵。這裏“玉”字呼應“碧”字。
留曉夢:還留戀和陶醉在拂曉時分做的好夢中。

創作背景

這首詞的寫作背景,有不同的說法。一說,此詞是詞人李清照得知丈夫將要回家時所作。一說,崇寧二年(1103),朝廷下詔禁止元祐黨人子弟居京,李清照因此別夫回原籍。至崇寧五年春,朝廷解除黨人之禁,李清照得以回京。

參考資料:
1、趙曉輝 .中國古典詩詞精品賞讀 李清照 .北京市 :五洲傳播出版社 ,2005年 :23-26頁 .
賞析

這首詞,以惜春為抒情線索。寓情於景,借景抒情,塑造了一個感情豐富而專注的女主人公形象。

作品的開頭描繪出初春好景象:“春到長門春草青,江梅些子破,未開勻。”詞人寥寥數筆,就勾勒出一派新春景象,顯示了春天的勃勃生機,為全詞定下了基調。

開頭的幾句耐人尋味:第一,首句是借用五代薛昭蘊《小重山》詞之一的成句,劈頭傳出了春的消息。長門,原漢宮名。它是漢武帝陳皇後阿嬌失寵後居住的地方,後來多以它代指“冷宮”。