春日還郊

[唐代] 王勃 [简体]

閑情兼嘿語,攜杖赴岩泉。
草綠縈新帶,榆青綴古錢。
魚床侵岸水,鳥路入山煙。
還題平子賦,花樹滿春田。

標簽:
譯文及注釋

譯文
最近“我”心情閑散,寂寞不語,於是就攜帶著手杖去觀賞山水。
芳草萋萋,碧綠如帶,榆莢成串而綴,遠遠看去,像串串古錢。
捕魚的圍欄插入臨岸的江水中,大鳥展翅高飛,直入雲煙。
“我”要像張衡那樣寫《歸田賦》,這時田野裏滿樹繁花,春色正濃。

注釋
還郊:回到城郊住處。
嘿(mò)語:沉默。一作“嘿嘿”。

鑒賞

此詩首尾綰合,章法整然。前六句寫景,描繪了一派春日的田園景色,岩泉、綠草、榆錢,所見並未超出常人所及。後兩句表現主題,從詩題的“還郊”而想到了張衡的《歸田賦》,表現了作者對田園生活的不勝欣羨之情。

首聯寫明還郊的原因,開筆點題。嘿語,《周易·係辭》:“君子之道,或出或處,或默或語。”嘿,通“默”。岩泉,山水。這裏的“兼嘿語”暗示詩人在現實生活中缺少誌向道合者,希望寄情山水,在山水中得到精神安慰。

創作背景

此詩當作於王勃在虢州參軍(672-674)任上,詩歌記敘了詩人春日一次外出郊遊時的所見所感。

參考資料:
1、楊曉彩,薑劍雲 解評 .王勃集 .山西 :山西古藉出版社 ,2008 :33-34 .