陳萬年教子

陳萬年乃朝中重臣也,嚐病,召子鹹教戒於床下。語至三更,鹹睡,頭觸屏風。萬年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不聽吾言,何也?”鹹叩頭謝曰:“具曉所言,大要教鹹諂也。”萬年乃不複言。

譯文及注釋

譯文
陳萬年是朝中顯赫的大官,有一次陳萬年病了,把兒子陳鹹叫來跪在床邊訓話。一直說到半夜,陳鹹打了瞌睡,頭碰到了屏風。陳萬年很生氣,想要拿棍子打他,說:“我作為父親教育你,你反而打瞌睡,不聽我的話,這是什麽道理?”陳鹹趕忙跪下叩頭認錯,說:“我完全明白您所說的話,主要的意思是教我要對上司要奉承拍馬屁罷了!”陳萬年沒有再說話。

注釋
嚐:曾經。
戒:同“誡”,告誡;教訓。
語:談論,說話。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名詞用作動詞,用棍子打。
之:代詞,指代陳鹹。
曰:說。
乃公:你的父親 ,乃:你
謝:道歉,認錯。
具曉:完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教鹹諂:主要的意思是教我奉承拍馬。諂(chǎn),諂媚,奉承。拍馬屁。
乃:是
複:再。
言:話。
顯:顯赫。

啟發

1,父母是孩子的第一任老師,父母的一言一行都會在孩子身上印下深深的烙印,所以說,作為父母千萬要做一個合格“產品”,但是也有教孩子走歪道的父母,文中陳萬年就是其中一個。“子不教,父之過。”父親如果不給生養子女良好的教育,這就是做父親的過錯。陳萬年喜好結交權勢,對他們卑躬屈膝,文中內容對他極具諷刺之意。

2,不要光阿諛奉承與聽信讒言。

3,父母不要為兒女做壞的榜樣。

4,世上竟然有父親教兒子拍馬屁學奉承的,陳萬年就是這種反麵的角色。

5,兒子揭露了陳萬年內心的虛偽。