溪晚涼

[唐代] 李賀 [简体]

白狐向月號山風,秋寒掃雲留碧空。
玉煙青濕白如幢,銀灣曉轉流天東。
溪汀眠鷺夢征鴻,輕漣不語細遊溶。
層岫回岑複疊龍,苦篁對客吟歌筒。

標簽:
譯文及注釋

譯文
一隻白狐在向月嗥叫,山風吹來深穀的回聲,秋夜的寒氣掃淨雲絮,露出幽碧明淨的天空;
穀底升起潮濕的煙霧,像白色的玉柱緩緩移動,銀河無聲地流轉,向著東方,流轉個不停;
溪邊安睡著鷺鳥,野汀的宿雁正在作夢,隻有溪水靜靜地流淌,輕濺的水花細語淙淙;
重疊的山巒連綿起伏,看似條條盤曲的臥龍,夜風吹動著竹林,為山外來客奏起簫笙。

注釋
①碧空:幽碧明淨的天空。
②玉煙:指炊煙。幢:旌幡。青濕,疑指炊煙黑而濕潤。煙黑白相雜,故雲“玉”、雲“白”。

賞析

詩的前半篇描繪秋空的澄碧、瑰麗。起句以月、風點明“晚涼”題意,落想奇特。所謂“自狐號風”,不過寫月下風聲。鮑照《蕪城賦》曰:“木魅山鬼,野鼠城狐,風嗥雨嘯,昏見晨趨。”詩人化用此意,想象風聲如狐號,表明山風之厲。所以言“白”,因為月光下白色不可見,說“白狐號風”,不但使想象之情切合眼前之景,而且“白”字突現了月色之皎潔。“秋寒”之感緣於山風,次句說“秋夜的寒氣驅散了浮雲”。

越發顯得山風強勁,涼意侵人。“留”字用得巧妙,表明山風過後,浮雲斂盡,天質獨露,在我們眼前展現出澄碧而寥廓的夜空。

創作背景

元和八年(公元813年)春李賀辭官家居,次年秋入潞欲從戎有所作為,此詩或為這年秋天家居時所作。

參考資料:
1、徐傳武.李賀詩集譯注:山東教育出版社,1992年08月第1版:第412頁