登江中孤嶼

[南北朝] 謝靈運 [简体]

江南倦曆覽,江北曠周旋。
懷新道轉迥,尋異景不延。
亂流趨正絕,孤嶼媚中川。
雲日相暉映,空水共澄鮮。
表靈物莫賞,蘊真誰為傳。
想象昆山姿,緬邈區中緣。
始信安期術,得盡養生年。

標簽:
譯文及注釋

譯文
倦於遍覽江南美景,江北風光久未觀看。
尋求新景道路遙遠,探訪奇觀時光不延。
穿越激流橫渡前行,孤島秀美大河中間。
白雲紅日相互輝映,水天一色澄碧鮮妍。
呈現靈氣無人欣賞,藏有真趣誰為傳言?
遙想昆山仙人英姿,頓覺世間塵緣邈遠。
始信安期養生之術,得以享盡養生天年。

注釋
江中:指永嘉江,在浙江東南境,又稱甌江、溫江、蜃江、永寧江。孤嶼,即孤嶼山,在今溫州市附近永嘉江中。
曆覽:遍覽,遊遍了。
曠周旋:久不遊覽。曠,荒廢,耽擱。周旋,應酬,打交道,這裏指前去遊賞。
迥:迂回。
景:日光,指時間。延:長。
亂流:從江中截流橫渡。趨:疾行。
媚:優美悅人。中川:江水中間。
空水:天空和江水。
表靈:指孤嶼山極其神奇的景象。表,明顯。

創作背景

這首詩是詩人謝靈運任永嘉太守時遊永嘉江所作。謝靈運是東晉大族謝氏之後,門第高貴。劉宋建立之後,打擊門閥士族,謝靈運未得重用,自己主動要求出守永嘉郡。在永嘉時他肆意遊覽山水,寄情於山水翰墨之間,以抒發鬱憤。正是在這種處境與心情下,謝靈運寫了此詩。

參考資料:
1、談帆 張福貴.大學語文 人文社科版:華東師範大學出版社,2009年:56頁
賞析

開頭四句寫倦遊江南,轉遊江北。詩人先用“江南倦曆覽,江北曠周旋”說明渡江北遊的原因。後來用“懷新道轉迥,尋異景不延”描述北遊途中產生的心理感覺。道本不迥而黨其遠,景本不可延而怪其不延,空間、時間均在主觀意念作用下出現不合理而合情的反差和變異,借主觀與客觀的矛盾突出為探尋新景異景而路欲其短、日欲其長的急切心情。

在這心情支配下,乘船過江,不是順流斜渡,而是“亂流趨正絕”,以縮短路程,爭取時間,這就和上兩句緊相綰合。此句又緣於下句”孤嶼媚中川”而寫。因為見到孤嶼中流獨峙奇絕之景,故而迫不及待地橫流直渡。詩中正麵寫孤嶼風景共三句,“孤嶼媚中川”是登嶼之前遙而望之的總體美。“媚”字極寫孤嶼山在清澈的江流中間秀峰聳翠,妍美悅人。