楊白花

楊白花,風吹渡江水。
坐令宮樹無顏色,搖蕩春光千萬裏。
茫茫曉日下長秋,哀歌未斷城鴉起。

標簽:
譯文及注釋

譯文
楊柳輕輕地飄著白花,被風吹過長江岸。
致使宮中綠葉凋零無顏色,你卻搖蕩著萬裏春光。
旭日的光芒剛剛照進長秋宮,怨歌未了又聞啼鴉城頭信雌黃。

注釋
楊白花:樂府雜曲歌辭名。
楊白花:白色的楊柳花絮。
坐令:致使。
長秋:漢代皇後宮名。

賞析

《楊白花》這首詩是柳宗元在永州後期寫的一首樂府舊題詩。許顗《彥周詩話》說:“子厚樂府楊白花,言婉而情深,古今絕表也。”有人說這詩是作者自況,也有人說是作者讀書詠史,不是自況。但不管是什麽,讀者從詩中表現的是一種什麽“情”去探討,就可以知道了。

作者在詩中第一句就直描楊白花被風吹走了,吹到江南去了,風吹走的不僅僅楊花,吹走的更是宮中的春光。人去樓空,即使是春的季節,卻已無春意,因為整個宮裏的樹木都已凋落了,沒有一點春色。作者用極簡潔直白的語言抒寫在大好時光裏卻感受不到春意的遺憾之情。這就像宮廷大貶有用之才後,朝廷已無棟梁之才,就沒有了勃勃生機,就不能振興中唐業已頹敗的形勢。